Se tivesse amêndoas trituradas, seria um prato marroquino delicioso chamado amlou. | Open Subtitles | إذا قمت بأضافة اللوز مسحوق ذلك سيكون طبق مغربي لذيذ يدعى أملو .. .أو |
É num restaurante marroquino perto do meu pólo universitário. | Open Subtitles | انه في مطعم مغربي بجانب الجامعة |
Não posso jantar no restaurante marroquino este sábado. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتناول العشاء في المطعم المغربي هذا السبت |
É de um restaurante marroquino na esquina. | Open Subtitles | اتها كذلك ، انها من المحل المغربي الصغير القريب من هنا |
É lindo e perfeito para o tema marroquino da festa. | Open Subtitles | و هي رائعة مناسبة تماماً لحفلي على الطريقة المغربية |
Um presente para o Brice do governo marroquino. Ele deu-a à Susan. | Open Subtitles | تلك هدية لبرايس من الحكومة المغربية أعطاه لسوزان |
Depois fogem com um marroquino qualquer. | Open Subtitles | ومن ثم يهجرونك للذهاب مع احد الفتيان المغاربة |
-Ele é latino ou marroquino. -Qual é o objectivo desta conversa? | Open Subtitles | يبدو أنه لاتيني أو مغربي أو شيئًا كهذا. |
Então... não é marroquino. | Open Subtitles | انت لست مغربي ؟ |
Em tempos, conheci um marroquino. | Open Subtitles | عَرفتُ a رجل مغربي مرّة. |
Ele é marroquino? | Open Subtitles | هل هو مغربي ؟ |
Ele é marroquino. Amir Rabbab. | Open Subtitles | انه مغربي |
Depois da aula, foi a um restaurante marroquino perto do aeroporto, e jantou sozinho. | Open Subtitles | بعد إنتهاء اليوم الدراسي , ذهب ... إلى المطعم المغربي القريب من المطار , حيث تناول . العشاء لوحده |
Para te ver seminua dando atenção àquele marroquino de merda? | Open Subtitles | أتبيعين شرفك لهذا المغربي التافه؟ |
Aquele marroquino não estaria morto. | Open Subtitles | لم يكنٌ الفتى المغربي ليموت |
O Moulay Ismail, aquele governante marroquino, teve 900 filhos das suas concubinas. | Open Subtitles | الآن، مولاي (أسماعيل)، العاهل المغربي .أنجب 900 طفل مع محظياته |
E quem vem a este banquete marroquino? | Open Subtitles | ومن القادم لهذه الحفلة المغربية ؟ |
Sobretudo marroquino! | Open Subtitles | ، لا أريدُ عربي ثانٍ في العائلة؛ خصوصاً المغاربة! |