Não sei, Mas é melhor ficarmos de olho neste tipo. | Open Subtitles | لست أعرف، لكن من الأفضل أن نراقب هذا الرجل |
Eu acho que ela é apenas uma tretas que nos está a tentar enganar, Mas é melhor confirmar isso. | Open Subtitles | أعتقد أنها لا تعرف أى شئ و تحاول التلاعب بنا و لكن من الأفضل أن ننتظر لنتأكد |
Portanto, podíamos cultivar mais alimento ao expandir as terras, Mas é melhor não, porque ecologicamente é algo muito perigoso de fazer. | TED | يمكننا إذا توسيع المساحات المزروعةلإنتاج المزيد من الغذاء، ولكن من الأفضل عدم فعل ذلك، لأنه شيء خطير جدا إيكولوجيا. |
Mas é melhor lidarmos com isto pessoalmente. Claro que é. | Open Subtitles | ولكن من الأفضل أن نتعامل في هذا الأمر شخصياً |
Gosto de Pierre, Mas é melhor se ele não estiver lá. | Open Subtitles | أنا أحب بيـير .. لكن هذا أفضل أن لا يكون هناك. |
Gosto. Ainda soa a emproado, Mas é melhor que "madrasta". | Open Subtitles | أعجبني, صحيح أنه تقليدي لكنه أفضل من زوجة الأب |
Pode não ser uma grande chance, Mas é melhor do que desempenhar sozinho e não ter chance alguma. | Open Subtitles | قد لا تكون فرصة كبيرة لكنها أفضل من الرقص منفرداً وعدم امتلاك فرصة ألبتة. |
Mas é melhor levares as luvas de boxe para o trabalho. | Open Subtitles | لكن من الأفضل أن تجلبي معكِ قُفازات المُلاكمة إلى العمل |
Muito bem, Mas é melhor que valhas a pena, porque esta coisa já se tornou num pesadelo burocrático. | Open Subtitles | حسناً، لكن من الأفضل أن يكون يستحق ذلك لأن هذا الأمر قد تحول لـ كابوس بيروقراطي |
Mas é melhor apressar-se. Em breve, não haverá carros. | Open Subtitles | لكن من الأفضل أن تسرعوا فالسيّارات ستنفد قريباً |
Mas é melhor se fizer sem precisar dela. | Open Subtitles | لكن من الأفضل أن تستطيعي تدبر أمرك من دونه |
Mas é melhor avisar esse filhinho do papá para se manter bem longe de mim. | Open Subtitles | لكن من الأفضل أن تخبر هؤلاء الأطفال المدللين أن يبقوا بعيداً عني |
Não vejo mais ninguém lá dentro, Mas é melhor verificar. | Open Subtitles | لا أرى أحداً في الداخل ولكن من الأفضل أن تتحقق من ذلك |
Agradecemos-Ihe a sua preferência, Mas é melhor sair. | Open Subtitles | سيدتي. نقدر صدقك، ولكن من الأفضل ان تغادري. |
Mas é melhor que levem uma bandeira branca, bem alto... para que eu a veja. | Open Subtitles | ولكن من الأفضل أن تكونوا رافعين راية بيضاء |
Não sei quem fez aquilo, Mas é melhor vires. | Open Subtitles | هارى أنا لا أعرف من فعلها ولكن من الأفضل أن تأتي |
Vai sentir-se esquisito cerca de dois segundos, Mas é melhor do que ter soluços durante dois dias. | Open Subtitles | سيشعرك هذا بالغرابة لثانيتين لكن هذا أفضل من الفهاق ليومين |
Sei que "talvez" é uma réstia exígua a que nos agarrarmos, Mas é melhor que nada. | Open Subtitles | أعرف ، ربما ، قصبة ضعيفة لتعلق حياتك عليها ، لكنه أفضل أن يكون لدينا |
Não é uma promoção, Mas é melhor do que ficar num navio condenado. | Open Subtitles | إنها وظيفة جانبية نوعاً ما لكنها أفضل من البقاء هنا والغرق مع الشركة |
Mas é melhor do que o corpo do Senhor que o padre nos dá. | Open Subtitles | لكنّها أفضل من جسد المسيح الذي يعطيه لنا الكاهـن |
Eu sei, querido. Mas é melhor se ficarmos na cidade. | Open Subtitles | اعرف حبيبي لكن من الافضل ان نبقى في البلدة |
Não estás de fora, Mas é melhor começares a pensar em ter um parceiro. | Open Subtitles | لا تنسحب، لكن يجدر بك التفكير في إتخاذ شريك |
Não quero ser chata Mas é melhor entregares-te. | Open Subtitles | لا أريد أن اسيء إليك لكن الأفضل أن تسلمي نفسك |
Temos que andar à volta dele Mas é melhor do que estar na rua, Sandra, e. | Open Subtitles | يجب علينا أن نقوم بالمناوره معه و لكن ذلك أفضل من أن نكون في الشارع يا ساندرا |
Levamos o que tem, Mas é melhor que tenha mais em armazém. | Open Subtitles | حسنا ، سنشتري ما لديك و لكن يستحسن بك أن تخزن المزيد |
Está bem, Mas é melhor que comece a mostrar que melhorou e rapidamente. | Open Subtitles | حسناً، و لكن يفضل أن يظهر بعض التحسن و سريعاً |
Normalmente, faria isso, Mas é melhor avisar e manter as pessoas seguras em casa. | Open Subtitles | عادةً كنت لأقوم بذلك، لكن يُستحسن أن ندع الخبر ينتشر، لإبقاء الناس بأمان في منازلهم. |
É verdade que ser solteiro pode ser, por vezes, muito solitário Mas é melhor que estar com alguém que não amamos nem respeitamos. | Open Subtitles | أعني ، طبعاً العازب يكون وحيداً أحيانا... لكن أفضل من أن تكون في علاقة... مع شخص ما لا تحبه ولا تحترمة |
Vivi com alguns pais de acolhimento loucos, Mas é melhor do que ser criado num orfanato. | Open Subtitles | عشت مع مجانين بالتبني ولكنه أفضل من أن أترعرع في مجموعه |