Compreendo, mas é o meu primeiro Dia de Acção de Graças... | Open Subtitles | وأنا أحترم هذا لكن هذا هو أول عيد شكر لي |
mas é o mistério da vida que agora me dá força. | Open Subtitles | و لكن هذا هو سر الحياة التي تجعلني قادر على العيش الان |
mas é o que os governos locais andam a fazer, por todo o país, às pessoas pobres. | TED | ولكن هذا هو ما تقوم به الحكومات المحلية في جميع أنحاء البلاد تجاه الأشخاص الفقراء. |
Parece um paraíso, mas é o deserto mais traiçoeiro do mundo: | Open Subtitles | يبدو وكأنه الجنة، ولكن هذا هو أنا الصحراوية الأكثر الغادرة في العالم |
É um bocado, mas é o que está a acontecer na microescala. | TED | هذا شيء ضئيل، لكن هذا ما يحدث في النطاق الجُزيء. |
Desculpa ter de ser assim que a vais conhecer, mas é o melhor para todos. | Open Subtitles | أنا آسفة أننا كان يجب أن نتقابل بهذه الطريقة و لكن هذا هو الأفضل بكافة الإعتبارات |
mas é o único que nos restou. Imploro-te, não faças nenhuma tolice. | Open Subtitles | لكن هذا هو العالم الوحيد الذي بقي لنا، أتوسّل إليكَ ألاّ تفعل شيئاً غبياً. |
Mais tipo 1000, mas é o mais próximo que vi até agora. | Open Subtitles | يشبه أكثر المريض 1000، لكن هذا هو الأقرب الذي رأيته. |
Não gosto disto mais do que tu, mas é o que temos de fazer. | Open Subtitles | لا يعجبني الأمر بقدر ما لا يعجبكِ، لكن هذا هو ما يجب أن نفعله؟ |
Sinto-me quase tocado por o defenderes nestas circunstâncias, mas é o que se passa. | Open Subtitles | أنا مُتأثرٌ تقريباً بأنك تدافعُ عنهُ في مثل هذهِ الظروف لكن... هذا هو الأمر |
Mas, é o preço a pagar pelo sucesso. | Open Subtitles | لكن هذا هو الثمن الذى أدفعه من أجل النجاح . |
Detesto admiti-lo, mas é o meu primeiro troféu. | Open Subtitles | اكرة ان اعترف بهذا، ولكن هذا هو اول تذكار انتصار لى. |
mas é o que devo fazer. | Open Subtitles | ولكن هذا هو الامر الصواب الذى يجب ان نفعله. |
Talvez não gostem disto, mas é o meu dever, vou fazê-lo pela minha pátria. | Open Subtitles | ولكن هذا هو عملي وانا اقوم به من اجل بلدي وان لم تدير تلك المعدات جيدا فشخص اسوأ سوف يفعل |
Bem, esse é o meu nome. Não é a minha assinatura, mas é o meu nome. | Open Subtitles | حسنا , هذا هو اسمي وليس التوقيع بلدي , ولكن هذا هو اسمي |
mas é o preço que se paga por ser uma estrela. | Open Subtitles | ولكن هذا هو المقابل الذي تدفعه لكونك نجماً |
Nãs as vi, mas é o que eles dizem. | Open Subtitles | لست متاكداَ فلم أرى بنفسي لكن هذا ما يقال |
mas é o inesperado e a incerteza que nos faz continuar | Open Subtitles | غير أنها غير متوقعة وملتبِسة وهذا ما يجعلنا نمضي قدما |
Isso pode ser um pouco constrangedor, mas é o meu casamento. | Open Subtitles | و قد يؤدي هذا لبعض الحرج لكنه حفل زفافي |
Tom, sem ofensa, mas é o meu aniversário. Pensei que pudéssemos ser só nós. | Open Subtitles | توم، بلا إهانة، لكنه عيد ميلادي ظننت أنه يمكننا أن نكون نحن فقط لمرة واحدة. |
Não sei como nem porquê, mas é o verdadeiro Adolf Hitler. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أو لماذا لكنه هو أدولف هتلر الحقيقي |
Não vai ser muito, mas é o melhor que posso fazer agora. | Open Subtitles | لن تكون كبيرة، و لكنها كل ما أستطيع تقديمه حالياً |
Não é o meu nome verdadeiro, mas é o que eu uso no meu trabalho. | Open Subtitles | هذا ليس اسمي الحقيقي لكن هذا الاسم الذي استخدمه في عملي |