Não posso dar detalhes no momento, Mas a ameaça a este país ainda não acabou. | Open Subtitles | لا يمكنني الدخول في التفاصيل الاَن لكن التهديد على هذه الدولة لم ينتهي |
Mas a ameaça de uma quarentena involuntária e prolongada pareceu convencê-los. | Open Subtitles | لكن التهديد بامتداد الحجر الصحيّ التلقائيّ بدا أنّه أقنعهم |
Mas a ameaça foi feita sobre o Edifício Federal. | Open Subtitles | لكن التهديد قصد البناية الإتحادية |
Bem, ele pode estar morto, Mas a ameaça que ele iniciou ainda existe. | Open Subtitles | {\an8} حسناً , ربما أنه ميت لكن التهديد الذي قام بإعداده لازال موجود |
- Talvez, Mas a ameaça às vossas vidas é explícita. | Open Subtitles | ربما , لكن التهديد بشأن حياتك جليّ |
Thea, não vou fingir que percebo todos os diferentes tipos de dor que passas, Mas a ameaça é bem real. | Open Subtitles | (ثيا)، لن أزعم أنّي أعي كلّ سجايا الألم المختلفة التي تكابدينها لكن التهديد حقيقيّ جدًّا. |
Sim, Mas a ameaça é real. | Open Subtitles | أجل، لكن التهديد حقيقي |
Mas a ameaça à tua vida... | Open Subtitles | لكن التهديد على حياتك ... |