ويكيبيديا

    "mas a boa notícia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن الخبر الجيد
        
    • ولكن الخبر الجيد
        
    • ولكن الخبر السار
        
    • لكن الأخبار الجيدة
        
    • لكن الخبر السار
        
    • ولكن الأخبار الجيدة هي
        
    Mas, a boa notícia é... Que há muito eggnog, está bem? . Open Subtitles و لكن الخبر الجيد هو أن هناك الكثير من شراب البيض
    Eu acho que ele vai ter uma úlcera, Mas a boa notícia é que ele nunca vai te decepcionar de novo, então você pode ir e generosamente contratá-lo agora de volta. Open Subtitles أظنه سيصاب بالقرحة لكن الخبر الجيد أنه لن يخيب ظنك لذا بإمكانك وبكل شهامة إعادة تعيينه لِمَ أفعل هذا ؟
    Mas a boa notícia é que podes trabalhar para nós. Open Subtitles ولكن الخبر الجيد هو انك يمكنك المجيئ والعمل عندنا
    Sim, Mas a boa notícia é que é um bom barco. Verdade. Open Subtitles أجل ولكن الخبر الجيد بأننا مُحاصرين فى قارب أفضل.
    - Ainda não sei, mas... a boa notícia é que os ficheiros são altamente encriptados, Open Subtitles ولكن من؟ أنا لا أعرف حتى الآن، ولكن الخبر السار هي أن الملفات مشفرة بشكل كبير
    Mas a boa notícia para vocês que é este ano temos três vagas. Open Subtitles ولكن الخبر السار بالنسبة لك هو أن هذا العام، لدينا ثلاث بقع مفتوحة.
    Mas a boa notícia, Sr. Sullivan, é que agora temos o boneco. Open Subtitles لكن الأخبار الجيدة يا سيد سوليفان. هو أن الدمية قد أصبحت بحوزتنا الآن.
    Espera-se uma hora, Mas a boa notícia é que se está a ajudar a salvar o planeta, e de qualquer forma, a eletricidade é grátis. TED صحيح أنك تنتظر ساعة، لكن الخبر السار أنك تنقذ الكوكب وبالمناسبة، الكهرباء مجانية ولا تدفع شيئاً مقابلها.
    Ao que parece, estão a passar-se coisas horríveis, Mas a boa notícia é que não temos culpa nenhuma de sermos pobres. Open Subtitles على ما يبدو، هناك بعض الأشياء المفزعه تحدث , ولكن الأخبار الجيدة هي في الحقيقة ليس خطأنا أننا فقراء
    Mas a boa notícia é que identificámos o homem do encontro desta manhã. Open Subtitles لكن الخبر الجيد هو أننا تحصلنا على هوية الشخص الذي إلتقت به صبيحة اليوم
    Pode ter sido um jeito estranho de começar a noite, Mas a boa notícia é que ainda podemos ir jantar e ninguém se aleijou. Open Subtitles حسنا, ربما كانت هذه بداية غريبة للليلة لكن الخبر الجيد اننا نستطيع ان نلحق حجزنا بدون ان يتأذى احد
    Os parasitas infestam o cérebro, Mas a boa notícia é que não causa danos permanentes. Open Subtitles الطفيلية تنغرس عميقاً بالمخ لكن الخبر الجيد هو أنها لا تسبب ضرر دائم
    Mas a boa notícia é que estás livre de alergias durante uma década. Open Subtitles ولكن الخبر الجيد هو ان حساسيتك ستذهب بعيداً لعقد
    Mas a boa notícia é que não casas com os pais. Open Subtitles ولكن الخبر الجيد أنك لا تتزوج الوالدين
    Mas a boa notícia é que o senhor não vai adoecer. Open Subtitles ولكن الخبر الجيد هنا، هو أنّكَ لن تمرض
    Mas a boa notícia que vou dar-te, é que haverá muitos jovens e muitas oportunidades para aproveitares na minha casa de praia, este verão. Open Subtitles ولكن الخبر السار هو التي من شأنها أن تكون كثيرة puºti والعديد من الفرص
    Sei que tem sido difícil descobrir a tua base, Mas a boa notícia é que estamos quase a acabar. Open Subtitles كل الحق، الرجال، أعرف أن كان ذلك لمسافات طويلة معرفة النظام الأساسي الخاص بك، ولكن الخبر السار هو، نحن على وشك الانتهاء.
    Por causa das queimadelas só fui capaz de fazer uma reconstrução parcial, Mas a boa notícia, é que talvez tenha encontrado um modo de saber a identidade. Open Subtitles وبسبب الخسائر الناجمة عن الحريق كنت فقط قادرا على القيام بإعادة الإعمار الجزئي ولكن الخبر السار هو أني قد وجدت طريقة أخرى للحصول على هويته
    Mas a boa notícia é que parece que temos mais das inscrições alienígena traduzidas. Open Subtitles لكن الأخبار الجيدة أن لدينا المزيد من لغة الغرباء مترجما
    Mas a boa notícia é que acho que encontrei uma maneira de reverter o processo. Open Subtitles لكن الأخبار الجيدة هي أعتقد أني وجدت طريق لعكس العملية
    Mas a boa notícia é, isto geralmente não dura muito — normalmente dura poucos meses a alguns anos. TED لكن الخبر السار هو أن ذلك ا يستمر طويلًا -- من بضعة أشهر إلى سنتين عادةً.
    - Não quero ser indelicado, Mas a boa notícia é que posso vir a ficar teu professor permanente. Open Subtitles حسناً , لا أود أن اكون فظً لكن الخبر السار أنني ربما سأكون المدرس الدائم
    Sim, Mas a boa notícia é que estou a preparar um suplemento à base de plantas para ajudar o teu corpo a regular a energia. Open Subtitles أجل، ولكن الأخبار الجيدة هي إنني بعمل على على تكملة عشبية لتساعد جسمك على تنظيم طاقته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد