mas a maioria do meu pessoal foi afastado por causa do Presidente. Mas depois disso... | Open Subtitles | و لكن معظم رجالي مفروزين للرئيس في وودبرن و لكن بعد ذلك |
- Não sei se reparaste, mas a maioria do corpo médico abandonou o navio. | Open Subtitles | إنظر , لست متأكدة من أنك لاحظت لكن معظم الطاقم الطبي قد أخلوا الغواصة |
Às vezes são dolorosas... outras vezes são belas, mas a maioria do tempo é as duas coisas. | Open Subtitles | أحياناً تكون مؤلمة... وأحياناً تكون جميلة... لكن معظم الوقت هي الاثنان معاً |
...e os fusíveis, claro, mas a maioria do meu trabalho foi para os projécteis explosivos. | Open Subtitles | ... لكن معظم جهودى تركزت على قولبة القذائف المتفجرة. |