Não gosto de concordar com a autoridade, seja no que for, mas a polícia é capaz de ter razão, desta vez. | Open Subtitles | أن أعرف أنك توافقني أن . . السلطات المحلية إستنتجت أي شئ لكن الشرطة قد تكون محقة هذه المرة |
Ela dizia que tinha mesmo visto fugir a pessoa que ela pensava que roubara uma jóia qualquer, mas a polícia veio e levou-a, sem ter nada contra ela. | TED | وقالت أنها رأت الشخص الذي يجري وتعتقد أنه سرق شيئ من المجوهرات، لكن الشرطة جاءت وأخذوها، ولم تكن مدانة |
Já teria acabado, mas a polícia não me deixava tocar em nada. | Open Subtitles | لمأنتهىحتىالآن، لكن الشرطة لمتتركأمسأىشئ. |
É muito estranho, mas a polícia sabe que o Gary matou a Carla. | Open Subtitles | انظر هذا غريب ولكن الشرطة تعرف أن جاري قتل كارلا |
mas a polícia local, está pensando em rapto por um desconhecido. | Open Subtitles | ولكن الشرطة المحلية تعتبر هذا الآن اختطافا من قبل غريب متأخرين 20 ساعة |
mas a polícia dominou a situação e não há notícia de quaisquer incidentes. | Open Subtitles | لكن الشرطة سيطرت عليها ,و لا تقارير عن وجود اصابات |
Os maus da fita estavam aqui, mas a polícia apanhou-os. | Open Subtitles | الرجال السيئون كانوا هنا، لكن الشرطة أمسكتهم. |
mas a polícia saberia disso sem eu lhes dizer nada. | Open Subtitles | لكن الشرطة كان بمقدورها إكتشاف ذلك بدوني |
Sei que fazem o vosso trabalho, mas a polícia passou a semana aqui. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكم تقومان بعملكما لكن الشرطة كانت هنا لمدة أسبوع |
mas a polícia bloqueou todos os acessos às estradas, e evacuou cidades vizinhas como uma medida de precaução. | Open Subtitles | لكن الشرطة سدت جميع الطرق الموصله ، وأجلت القرى المجاورة كتدبير احتياطي |
Eu fui à casa para recuperá-los, mas a polícia já estava lá. | Open Subtitles | ذهبت إلى المنزل لإعادتهم لكن الشرطة كانت هناك |
Ia ligar para o 112, mas a polícia veio e... | Open Subtitles | و كنت سأتصل بخدمة الطوارىء .. لكن الشرطة أتت و |
Invadiram uma casa aqui ao lado, mas a polícia já está aqui. | Open Subtitles | , اقتحم شخص ما المنزل المجاور لكن الشرطة حاضرة هناك |
Sim, e não quero pressionar-te, mas a polícia está a caminho. | Open Subtitles | و ليس لوضع الكثير من الضغط عليك لكن الشرطة في طريقها في طريقها الى هنا؟ |
Pois, aqui é onde a testemunha do crime vive, mas a polícia considera-o uma testemunha pouco credível. | Open Subtitles | ...أجل، هناك يوجد شاهد على ما حدث لكن الشرطة تدعوه بشاهد لا يعتمد على كلامه |
Havia forte suspeita de ter sido vítima do Zodíaco, mas a polícia nunca confirmou e não deram publicidade ao caso. | Open Subtitles | يشتبه بقوة انها كانت ضحية لزودياك لكن الشرطة لم تؤكد هذا مطلقا و لم ينشروا القضية |
Estou, eu sinto-me violado, mas a polícia está a tratar de tudo. | Open Subtitles | انا كذلك, انا اشعر بإنتهاك لحقوقى, ولكن الشرطة تهتم بكل شيء بالمكان |
Farei isso, mas a polícia vai falar com a vossa antiga vizinhança, para ver se teve problemas com a lei, com raparigas. | Open Subtitles | سأفعل، ولكن الشرطة ستتحدث مع .. جيرانكم السابقين لذا، لو كان له ماضٍ مع القانون، أو الفتيات |
Sabes, toda a gente quer ver o tipo que fez isto preso, mas a polícia não tem muitos dados para o fazer. | Open Subtitles | أتعرفين، يريد الجميع إخراج الرجُلالذيفعلهذا .. من الشوارع، ولكن الشرطة .. ليس لديها خيوط لحلّ القضية |
mas a polícia acreditou na história do Joe Tobin de que estava a caminho do hospital. | Open Subtitles | ولكن الشرطة صدقت قصة جو توبن والذي سرد فيها انه كان في طريقه للمستشفى |
Não te contei isto antes porque não te queria perturbar, mas a polícia anda à tua procura neste preciso momento. | Open Subtitles | لم أرِد إخبارك حتى لا تستاء، لكنّ الشرطة تبحث عنك بالفعل. |