Mas a pressão usada nas últimas tentativas pareceu-me correcta. | Open Subtitles | و لكن الضغط بالمحاولات الاخيرة بدا صائباً |
- Mas a pressão provocada... - Está a brincar? - ...pode acelerar a hipoglicémia. | Open Subtitles | ـ و لكن الضغط الحاصل من القبض و الإستجواب... |
Bem, se há qualquer coisa inconveniente, mesmo que nós acreditemos nisso, a persuasão moral, os incentivos fiscais, não fazem muito para nos mover, Mas a pressão social é muito poderosa. | TED | حسنا، إذا كان شيء ما غير ملائم، حتى لو آمنا به، الضغط الأخلاقي، الفوائد المالية، لا تحفزنا بما فيه الكفاية -- و لكن الضغط الاجتماعي، هذا مؤثر قوي |
Mas a pressão está normal, e os testes deram negativo, para problemas na tiróide. | Open Subtitles | لكن ضغط دمه طبيعي ونتائج فوحصاته سلبية عن اي مشاكل في الغدة الدرقية |
Está sedada, Mas a pressão e a respiração estabilizaram. | Open Subtitles | حسناً، لقد تم إعطائها أدوية مهدئة، لكن ضغط دمها وتنسفها إستقرا. |
Mas a pressão é enorme. | Open Subtitles | و لكن الضغط هائل |
Mas a pressão é lixada. | Open Subtitles | لكن ضغط ندك عليكَ هذا شيء لعين... |