ويكيبيديا

    "mas achas que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن هل تعتقدين
        
    • لكن هل تظن
        
    • لكنك تظن
        
    • لكن هل تعتقد
        
    Sei que isto vai parecer estranho, mas achas que ela ouviu? Open Subtitles أعلم بأنَّ هذا سيبدو غريباً، لكن هل تعتقدين بأنها سمعتني؟
    Sim, mas achas que estou a ser cobarde? Open Subtitles نعم، لكن هل تعتقدين أنني متخوفة جداً؟
    Sei que não tenho o direito de perguntar isto, mas... achas que o Marshall me aceita de volta? Open Subtitles أعلم ليس لدى حق . .أن أسأل هذا,لكن هل تظن أن مارشل سيرجع لى ؟
    mas achas que vão querer um porta-voz que se esqueceu da filha num bar? Open Subtitles لكن هل تظن أنهم يريدون أن يكون داعيتهم من نسي ابنته في حانة ؟
    mas achas que sabes o que acontece com as almas? Open Subtitles لكنك تظن أنك تعرف ما الذي يجري لأرواح الرجال؟
    mas achas que não devia namorar com o Todd. Open Subtitles لكنك تظن أنه لا يجدر بى مواعدة تود
    Pode parecer uma pergunta estranha, mas achas que eu sou boa pessoa? Open Subtitles قد يكون هذا سؤال مضحك لكن هل تعتقد أني بخير؟
    Eu sei que vamos conseguir resolver isto, mas achas que eles vão interrogar a Ellie? Open Subtitles أنا أعرف أننا سنصلح كل شيئ "لكن هل تعتقدين انهم سيجلبون"ايلي للاستجواب
    Sim, mas achas que ela consegue falar com o meu grande galo ... direito na boca? Open Subtitles ...نعم ، و لكن هل تعتقدين أنها تستطيع التحدث مع وجود قضيبي مباشرة هناك في فمها ؟
    mas achas que te tratam como tal? Open Subtitles لكن هل تعتقدين بأنهم يعاملوك كصديقة ؟
    Não me importo de trabalhar esta noite nas mesas, mas achas que, a certa altura, posso arranjar emprego na cozinha? Open Subtitles أنا سعيد لعملي كنادل الليلة لكن هل تعتقدين فى وقت ما يمكننى الحصول على وظيفة ...
    mas achas que o Carter sabe? Open Subtitles لكن هل تعتقدين ان كارتر) يعرف ؟
    Sei que isso é duro, mas achas que cremámos a pessoa errada? Open Subtitles (إيلين), اعلم ان هذا صعبٌ جداً, لكن... هل تعتقدين حقاً أننا احرقنا الشخص الخطأ؟
    Sei que sou muito velha para isto, mas achas que posso levar esta boneca? Open Subtitles اعرف انني كبيرة على هذا لكن هل تظن انه يمكنني ان أحصل على هذه الدمية؟
    mas achas que funciona contra mim, em termos profissionais? Open Subtitles لكن هل تظن أنه يعمل الأمر ضدي بمهنتيّ؟
    Mas, achas que é uma boa ideia que eu vá ao Sector? Open Subtitles لكن هل تظن أنها فكرةُ جيدة ؟ بالنسبة لي للمجيء للقطاع ؟ ماذا عن التراكز ؟
    mas achas que ela é linda, não é? Open Subtitles حسناً، لكنك تظن إنها جميلة، صحيح؟
    mas achas que sou um idiota. Porque te importas? Open Subtitles لكنك تظن أني وغد, لما تهتم؟
    mas achas que ela o estava a proteger a ele. Open Subtitles ‏لكنك تظن أنها كانت تحميه. ‏
    É muito fácil para tu falares, mas achas que eu gosto de ser assim? Open Subtitles و هذا حقاً سهل أنت تقول لكن هل تعتقد أن يعجبني أن أكون مثل هذا ؟
    Isso não é uma expressão, mas achas que vai funcionar? Open Subtitles مازال التعبير ليس هكذا لكن هل تعتقد نجاح الأمر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد