ويكيبيديا

    "mas agora acho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن الآن أعتقد
        
    • ولكن الآن فأعتقد
        
    Mas agora acho que ele só se está a demorar tanto porque vai dizer não. Open Subtitles لكن الآن أعتقد هو فقط أَخْذ لذا ' طويل يَجْعلُ هو سَيَقُولُ لا.
    Mas eu preciso da liberdade para realmente perseguir a minha paixão, que era pintar, Mas agora acho que é a música ou já foi dito, talvez ambas. Open Subtitles لَكنِّي أَحتاجُ الحريةَ إلى أن تُطاردُ عاطفتَي الذي كَانَت الرسم لكن الآن أعتقد هى موسيقى أَو كلمة منطوقة
    Mas agora acho que sei o que queria dizer. Open Subtitles لكن الآن أعتقد أنني وعيتُ ما كانت تعنيه
    Eu tinha, Mas agora acho que tenho que acreditar em ti. Open Subtitles لقد كنت معتاداً على هذا ولكن الآن فأعتقد انني يجب أن أؤمن بكِ
    Tinha... Mas agora acho que tenho que acreditar em ti. Open Subtitles لقد كنت معتاداً على هذا ولكن الآن فأعتقد انني يجب أن أؤمن بكِ
    Eu sei, Mas agora acho que devíamos mantê-la. Open Subtitles أعلم ، لكن الآن أعتقد أنه ينبغي لنا الحفاظ عليها
    Eu achava que isso era ridículo mas, agora, acho que faz sentido. Open Subtitles وأنا كُنْتُ أَعتقدُ، "أوه، ياالله، ذلك سخيف جداً." لكن الآن أعتقد إنّه معقول لأني أعتقد أن ذلك خدعة نفسية جيدة
    Mas, agora, acho que o devia ter feito. Open Subtitles لكن الآن أعتقد أنه ربما كان علي فعل ذلك
    Mas agora acho que é só um homem triste e solitário. Open Subtitles لكن الآن أعتقد أنك فقط حزيناً، ووحيداً.
    Pensava que era por ele querer que eu e o Peter fizéssemos as pazes, Mas agora acho que é por seres uma maluca, perseguidora, narcisista e doida. Open Subtitles كنت أعتقد أن هذا كان بسبب أنه أرادني أن أتصالح مع (بيتر) لكن الآن أعتقد أن هذا بسبب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد