ويكيبيديا

    "mas ainda bem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنني سعيد
        
    • ولكني سعيد
        
    • ولكنني سعيدة
        
    • لكني سعيد
        
    • لكنني سعيدة
        
    • لكنني مسرورة
        
    • لكن من الجيد
        
    • لكن أنا سعيد
        
    • ولكن أنا سعيد
        
    • ولكني سعيدة
        
    Sei que estava renitente em fazer o exame, mas ainda bem que o fez, é uma nova ferramenta fantástica. Open Subtitles اعلم انك كنت متردداً قليلاً حول الأختبار لكنني سعيد اننا قمنا بعمله لأنها حقاً اداة جديدة مذهلة
    Lamento o mal-entendido, mas ainda bem que conversaram. Open Subtitles آسف على الخطأ لكنني سعيد أنكما وجدتما الفرصة لتتحدثا
    Não é a altura adequada, mas ainda bem que tivemos aquela conversa. Open Subtitles هذا وقتٌ صعبٌ, ولكني سعيد بهذه المُحادثة.
    Ao Sweets, ao meu irmãozinho que nunca quis, mas ainda bem que tenho. Open Subtitles اخي الصغير الذي لم اكن اريده ابدا ولكني سعيد بوجوده
    Não me interpretes mal, eu gosto da Sarah, mas ainda bem que ela se foi embora. Open Subtitles لا تفهمينني خطأ لقد أحببت ساره ولكنني سعيدة بأنها رحلت
    mas ainda bem que me viste, para eu poder ver o pequenito. Open Subtitles لكني سعيد أنك رأيتني ، كي ألقي نظرة على هذا الصغير
    Nunca pensei dizer isto, mas ainda bem que ela foi embora. Open Subtitles لم اظن ابداً انني سأقول هذا لكنني سعيدة انها ذهبت
    Isso dói! mas ainda bem que não foi nas minhas bolas! Open Subtitles يا إلهي إنها تؤلم و لكنني سعيد جداً بأنها ليست في الأسفل
    Lamento que isto acabe com a perda doutro agente, mas ainda bem que acabou. Open Subtitles أسف لكون الأمور انتهت بتلك الطريقة وخسارة ضابط أخر لكنني سعيد بنهاية الأمر
    Podes não acreditar, mas ainda bem que me encontraste. Open Subtitles لربما لن تصدق ما أقوله, لكنني سعيد لأنك وجدتني
    Não sei como aconteceu, mas ainda bem que aconteceu! Open Subtitles أنا لا أعرف كيف حدث ذلك لكنني سعيد أنه حدث
    Não sabia que iam perguntar sobre ti, mas ainda bem que o fizeram. Open Subtitles لم أكُن أعلم أن جلازر كان سيقوم بسؤالى عنك ولكني سعيد أنه قد فعل
    Amaldiçoei-a por ter de me levantar tão cedo, mas ainda bem que vim. Open Subtitles كنت أقوم بلعن اسمكِ بمنتصف الليل ولكني سعيد لأنني أتيت اليوم
    É pena que a esposa não esteja bem, mas ainda bem que veio. Open Subtitles من المؤسف ان زوجتك ليست هنا, ولكني سعيد انك هنا
    mas ainda bem que ele é feliz. Open Subtitles ولكنني سعيدة لأنه سعيد
    Sempre pensei que fosse um falhado, mas... ainda bem que estava enganado. Open Subtitles أنا أَلتقطه دائماً كنوع من المراهقين، لكني سعيد لكي يثبت خطئي
    Sei que fizeram uma coisa má, mas ainda bem que a fizeram. Open Subtitles .أعرف بأنكم فعلتم شيئاً سيء .لكنني سعيدة للغاية لأنكم فعلتوا ذلك
    Devia pedir desculpa por ouvir, mas ainda bem que o fiz. Open Subtitles أعتذرعنالتصنّت، لكنني مسرورة بتلك الفعلة
    mas ainda bem que não vamos dispará-lo, porque aponta para o apoio da nossa torre de vigia. Open Subtitles لكن من الجيد أننا لن نشعله لأنه مصوّب على العامود الداعم لبرج المراقبة هذا
    mas ainda bem que o fiz. Porque tenho jeito para isso. Open Subtitles لكن أنا سعيد لقيامي بذلك لأني ماهر في هذا الأمر
    PARA O CENÁRIO Acho que não volto lá, mas ainda bem que o fiz. Open Subtitles أنا أعتقد أنني لن أعود، ولكن أنا سعيد لأني فعلت ذلك.
    Não sabia que ia encontrá-lo, foi inesperado, mas ainda bem que o vi, porque me fez perceber como tenho andado perdida. Open Subtitles لم أكن أعرف أنني سوف أراه، لم أتوقع هذا ولكني سعيدة لأن هذا جعلني أدرك أنني كنت ضائعة تماماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد