ويكيبيديا

    "mas ainda estamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكننا ما زلنا
        
    • لكننا لا نزال
        
    • لكننا مازلنا
        
    • ولكننا لازلنا
        
    • ولكننا ما زلنا
        
    • ولكننا مازلنا
        
    Mas ainda estamos à espera do contacto da Segurança Nacional. Open Subtitles لكننا ما زلنا ننتظر إتصالاً من إدارة الأمن الوطني.
    Mas ainda estamos confiantes de que estes programas vão beneficiar... Open Subtitles لكننا ما زلنا واثقون بأن هذه البرامج مفيده ...
    Estamos a forçar ao máximo os motores, Mas ainda estamos a dois dias de distância. Open Subtitles زدنا في سرعة المحرّك قدر الاستطاعة، لكننا لا نزال على بعد يومين
    Mas ainda estamos de pé. Open Subtitles لكننا لا نزال على مايرام
    - Salvei-te. Destrui a gárgula. - Mas ainda estamos aprisionados. Open Subtitles أنقذتكِ، لقد دمرت الغرغول - لكننا مازلنا عالقين -
    Mas ainda estamos à espera que o auxílio médico termine para começarmos o interrogatório. Open Subtitles ولكننا لازلنا ننتظر التقييم الطبي لينتهي قبل أن نبدأ الاستجواب
    Mas ainda estamos aqui. Open Subtitles ولكننا ما زلنا هنا،
    Os Quatro Grandes provou ser uma ficção, Mas ainda estamos num precipício. Open Subtitles الأربعة الكبار اثبتت انها مجرد خدعة ولكننا مازلنا نقف على المنحدر
    Graças a Deus por isso, Mas ainda estamos na estaca zero. Open Subtitles شكراً للرب على ذلك لكننا ما زلنا في البداية
    Negativo, Equipa "Abutre", Mas ainda estamos a verificar a ilha. Open Subtitles هذا هو سلبي، العقاب فريق، لكننا ما زلنا تجتاح الجزيرة.
    Querem contribuir, Mas ainda estamos na idade das trevas. Open Subtitles لكننا ما زلنا في العصور المظلمة
    Desculpa, Mas ainda estamos afundar. Open Subtitles آسف و لكننا لا نزال نغرق
    - Mas ainda estamos de pé, não é? Open Subtitles لكننا لا نزال واقفين، صحيح؟
    Mas, ainda estamos à procura. Open Subtitles لكننا لا نزال نبحث
    Os vossos versos são giros, Mas ainda estamos bem Open Subtitles قوافيك مرحه ، لكننا مازلنا جيدون
    Nós achamos que ele a levou com ele, Mas ainda estamos a varrer a área, só para ter certeza. Open Subtitles لكننا مازلنا نمشط المنطقة
    Mas ainda estamos numa estrada sem saída. Open Subtitles ولكننا لازلنا في طريق مسدودة
    Mas ainda estamos aqui... Open Subtitles ولكننا ما زلنا هنا...
    Sim, isto está a tornar-se numa situação muito aborrecida, Mas ainda estamos do nosso lado da linha por isso vou despenhar o avião e dizer que as minhas orelhas fizeram logo "pop". Open Subtitles أجل, هذا تطورٌ واضحٌ باتجاه موقفٍ ممل وسيء، ولكننا مازلنا على جانبنا الحدودي لذا, سأهبط وأدّعي بأن أُذنيّ فرقعت.
    Mas ainda estamos encurralados no Trincotemporal, Senhor. Open Subtitles ولكننا مازلنا في محاصرين في قفل زمني , سيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد