ويكيبيديا

    "mas alguma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن هل
        
    • ولكن هل
        
    • ولكن ثمة
        
    • لكن طرأ
        
    Mas alguma vez foste a um cinema? Open Subtitles لكن هل سبق لك وأن شاهدت فيلما في سينما؟ أو دخلت السينما؟
    Mas, alguma vez pensaste que terias a força... para sobreviver ao que ele te fez? Open Subtitles و لكن هل اعتقدتي انكِ تملكين القوة للنجاة مما فعله بكِ؟
    Não quero meter-me, Mas alguma coisa aconteceu com a sua filha também? Open Subtitles لا أقصد ان أتطفل لكن.. هل حدث شيئا لأبنتك ايضا؟
    Mas alguma vez gostarias de sair depois da escola e, talvez, passear? Open Subtitles ولكن هل تريدين ان نخرج معا بعد المدرسة أو نتسكع ؟
    Mas alguma vez pensaram em estar longe de suas mulheres durante sete anos? Open Subtitles ولكن, هل فكرت ابدا فى كيف سيكون الأمر لو غبت عنها لمدة سبع سنين ؟
    Estou a tentar ver se o Eric confirma, Mas alguma coisa o está a incomodar. Open Subtitles أحاول جعل (اريك) يتأكد من هذا ولكن ثمة شئ يغضبه
    Mas alguma coisa correu mal. Open Subtitles لكن طرأ أمراً سيئا ما
    Teeger, sei que isto irá parecer cruel, Mas alguma vez representou? Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو قاسٍ لكن هل قمت بالتمثيل من قبل ؟
    Bem, sabia que ele já não estava, Mas alguma vez trabalhou aqui? Open Subtitles حسنا، أعرف أنه لما يكون كذلك بعد الآن لكن هل سبق أن عمل هنا؟
    Não me refiro apenas a desiludir a sua mãe, ou assim Mas alguma vez magoou realmente alguém? Open Subtitles لا أقصد فحسب تخييب أمل أمّكَ أو شيء من ذاك القبيل ...لكن هل ...قمتَ حقّاً
    Desculpe, Mas alguma vez parou para pensar que talvez o problema não seja meu, mas seu? Open Subtitles آسفة، لكن هل توقّفتِ لتفكّري أنّ المشكلة ليست بي، و إنّما بكِ؟
    Eu sei que descobriste que nada bateu no chão, Mas alguma coisa ardeu antes do impacto? Open Subtitles في نفس التوقيت في المرة الماضية. أعلم أنّك عرفت أنّه إصطدم بالأرض، لكن هل إحترق شيئ قبل الإرتطام؟
    Bem, é apenas uma ideia, mas... alguma vez pensaste em aceitar a tua calvície? Open Subtitles حسناً, هذه فكرة لكن هل فكرتَ من قبل أن تظهر صلعتك؟
    Eu criei-te e gastei muito contigo, Mas alguma vez me fizeste feliz? Open Subtitles ربيتُك وأنفقتُ الكثير عليك ولكن هل سبق أن أسعدتَني؟
    Sim, Mas alguma vez supusestes que seria desbaratada em fantasias? Open Subtitles نعم ، ولكن هل إفترضت اكثر من اي وقت مضى انها ستبدد على الخيال؟
    Não leves isto a mal mas, alguma vez pensaste em fazer voluntariado? Open Subtitles لا تفهم هذا بشكل سئ ، ولكن هل فكرت ذات مرة في القيام بعمل تطوعي؟
    Sim, Mas alguma vez saltaste da escarpa suicida dos 10 metros na pedreira? Open Subtitles ولكن هل حاولت ان تقفز القفزة الانتحارية من ع الصخور مثلما فعلت أنا ؟
    Mas alguma vez sentiu que havia partes da vida deles que não compreendia ou que eram confusas? Open Subtitles ولكن هل شعرت يوماً بأن هناك جزءاً من حياتهما لم تفهمه أو.. كان مشوشاً؟
    Deveria parecer certo, Mas alguma coisa não Open Subtitles "ينبغي أن يشعرني بالصواب، ولكن ثمة خطب"
    Ouve. Podes achar isto divertido, Mas alguma coisa estava a passar-se com a Dolores. Open Subtitles قد تجد ذلك مُسلي (ولكن ثمة أمرًا كان يحدث مع (دولوريس
    Mas alguma coisa correu mal. Open Subtitles لكن طرأ أمراً ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد