ويكيبيديا

    "mas algumas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولكن بعض
        
    • لكن بعض
        
    • ولكن البعض
        
    • لكن البعض
        
    • لكن هناك بعض
        
    • لكن بعضهم
        
    • ولكن بعضهم
        
    mas algumas ações são tão horríveis, que só merecem condenação. Open Subtitles , ولكن بعض الأفعال شريرة جداً يتطلّبون إدانتنا فقط
    Ficavas surpreendida de ouvir isto, mas algumas pessoas acham-me chato. Open Subtitles قد تتفاجئين لسماع هذا ولكن بعض الناس يجدوني مزعجاً
    Estava ansioso para ouvir a verdade, mas algumas coisas que disse aqui... Open Subtitles متحمساً لسماع الحقيقة.. لكن بعض الأشياء التي قولتيها في هذه الحجرة.
    Pode pensar que as pessoas com talento conseguem, mas algumas pessoas com talento também desistiram, porque é duro. Open Subtitles قد تعتقدين أن الأشخاص الموهوبين يعملون جيداً لكن بعض الموهوبين استقالوا من هنا لأن العمل صعب
    mas algumas das pessoas que realmente tinham conhecimento disso decidiram procurar o que mais eles podiam achar para colocarem junto com aquele kernel para fazer um sistema completo. Open Subtitles ولكن البعض ممن كانوا على علم به قرروا البحث عما يمكن ان يجدوا ليضعوه مع تلك النواة ليبنوا نظام متكامل
    Isto parece ridículo, eu sei, mas algumas pessoas dizem que eu como como um esquilo. Open Subtitles هذا يبدو سخيف .. أعلم ذلك لكن البعض يقول بأنني آكل كالسنجاب
    mas algumas lições precisas aprender por conta própria. Open Subtitles لكن هناك بعض الدروس يجب أن تتعلمها بنفسك
    Alguns sentimentos feridos, algumas famílias destruídas, mas algumas pessoas conseguiram chegar ao oeste. Open Subtitles بعضهم جُرح و بعض العائلات تحطمت لكن بعضهم وصلوا للغرب
    Entendi, Westen, mas algumas coisas são mais importantes que uma carreira. Open Subtitles أعرف هذا , ويستن ولكن بعض الأمور أهم من الوظيفة
    Demos-lhes cuidados extra, mas, algumas pessoas são mais difíceis de converter. Open Subtitles لقد أعطاهم المزيد من الحذر، ولكن بعض الناس أصعب لتحويل.
    mas algumas destas fotografias são lindíssimas, e perguntamo-nos se foi difícil para Joel Meyerowitz encontrar a beleza em tal devastação. TED ولكن بعض هذه الصور رائعة. فنتساءل، هل كان من الصعب على جويل مايروتز لاستخراج كل هذا الجمال من كل هذا الدمار؟
    "mas algumas acham-se o máximo, e fazem cenas foleiras e intrusivas," Open Subtitles لكن بعض الأخوات يظنون بعضهم مثيرات لكن فضولي سوء الأمور
    Não gostamos que passem muito tempo dentro dela, mas, algumas reservas são muito distantes e temos de transportá-las durante um ou dois dias. Open Subtitles لا نودّ حبسها هناك لمدة طويلة لكن بعض المحميّات للأسف بعيدة جدًا عن بعضها البعض فنستغرق يومًا أو يومين لنقل الفهود
    mas algumas pessoas têm a capacidade e a consciência dos seus preconceitos, da sua ultraconfiança. TED لكن بعض الاشخاص الذين لديهم القدرة والوعي بتحيزاتهم , وثقتهم العمياء.
    Não gostei do sabor, mas algumas pessoas adoram. Open Subtitles أنا لا أحب مذاقها ولكن البعض يجدها كعلاج
    mas algumas delas... é importante assegurar que ficam felizes. Open Subtitles ولكن البعض منهم.. من المهم ان تتأكد انهم سعداء
    mas algumas delas... é importante ter a certeza que ficam felizes. Open Subtitles ولكن البعض منهم.. من المهم ان تتأكد انهم سعداء
    - Eu sei, mas... algumas pessoas poderão vir a ter dificuldades em acreditar que foi coincidência termos armazenado combustível pouco antes do desastre. Open Subtitles أعلم، لكن البعض قد يجد صعوبة في تقبّل أمر أننا كنّا نخزّن الوقود قبل وقوع هذه الكارثة
    Não, mas algumas dizem que a prata pode funcionar. Open Subtitles لا , لكن البعض ذكر أن الفضة قد تنفع
    Hank, espero que não ligues, mas algumas pessoas acham que não mereces voltar a trabalhar aqui. Open Subtitles " هانك" أتمنى أن لا يصدمك هذا لكن هناك بعض الناس يعتقدون أنك لا تستحق أن تعود لهذه الوظيفة
    mas algumas poderão vir a ser juízas do Supremo Tribunal de Justiça. Open Subtitles ‫لكن بعضهم قد يصبحون‬ ‫قضاة في المحكمة العليا. ‬
    Normalmente digo logo que não mas algumas delas vêm com estatuto e parecem ter boas intenções. E estamos com eles durante uma ou duas reuniões. TED عادةً، أنا أرفض مباشرةً ولكن بعضهم كانوا ذات أصول وبدا عليهم حسن النية وكانوا يطلبون على الأقل اجتماعاً أو اجتماعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد