Mas algumas vezes ter sorte é melhor do que ser bom. | Open Subtitles | ولكن أحياناً أن تكون محظوظ أفضل من أن تكون جيد |
Mas algumas vezes não é só palavras, certo? | Open Subtitles | ولكن أحياناً هذا ليس مجرد كلام , صحيح ؟ |
Mas, algumas vezes, grávidas de anencéfalos não recebem sinais do corpo que já é hora. | Open Subtitles | لكن أحيانا الاتي يحملن بأطفال عديمي الدماغ لايحصل لهن أشارات من أجسادهم انه حان وقت الوضع |
A maior parte das vezes é receber, Mas algumas vezes tens que dar. | Open Subtitles | في الغالب تأخذ، لكن أحيانا عليك أن تعطي |
Mas algumas vezes as coisas não são exatamente como se imaginava. | Open Subtitles | لكن أحياناً الأشياء التى تتخيلها لا تحدث بالظبط |
Estou mesmo a tentar ser honesto sobre isto tudo agora, Mas algumas vezes para ti, nunca é o suficiente, está bem? | Open Subtitles | أنني أحاول بكل طاقتي أن أكون صادقاً معك في هذه الفترة لكن أحياناً بالنسبة لكي هو غير كاف وأنا لا أستطيع احتمال ذلك |
Mas algumas vezes exagero. | Open Subtitles | ولكن, أحياناً أتخطى القمه |
Muitos já voltaram às florestas, Mas algumas vezes regressam a Camp Leakey para uma visita. | Open Subtitles | الآن هي في البرية "لكن أحيانا تعود لزيارة مركز "ليكي |
Mas algumas vezes um tipo só precisa de um sinal de alguma esperança, sabes? | Open Subtitles | لكن أحياناً الرجل يحتاج الى أشارة ,هناك بعض الأمل بالنسبة له ,أتعلم؟ |
Eu sei que és uma óptima pessoa, Mas algumas vezes acham que implicas demasiado. | Open Subtitles | حسناً، أنظري، أعلم كم أنت جيدة كشخص، لكن أحياناً يظنون الناس أنك تكونين قاسية. |
- Mas algumas vezes um relacionamento mau é o melhor que se pode fazer. | Open Subtitles | "لكن أحياناً, العلاقة السيئة، هي افضل ما يمكنُك تقديمه" |