mas ambos sabemos que não consigo respirar no teu mundo. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم أنني لا أستطيع التنفس على عالمكم |
Tu finges que não, mas ambos sabemos que eu o fiz. | Open Subtitles | أنت تتظاهرين بأني لم أسرق لكن كلانا يعلم بأني فعلت |
OK, nunca, mas ambos sabemos que se metesses, | Open Subtitles | حسناً، أبداً، لكن كلانا يعرف أنها لو حدثت فعلاً، |
Podes armar-te em difícil, mas ambos sabemos que me queres. | Open Subtitles | يمكنك إدعاء التمنع، لكن كلانا يعرف أنك تريدينني |
Diria que é bom ver-te, mas ambos sabemos que isso é uma grande treta. | Open Subtitles | .. يجدر بي أن أقول إنه من اللطيف رؤيتك ولكن كلانا يعرف أن هذه كذبة |
mas ambos sabemos que se arrisca a ir a tribunal marcial por isto depois da guerra. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلم ان فى ذلك مخاطرة فى ان يكون ذلك مادة تقدم للمحكمة بعد نهاية الحرب |
mas ambos sabemos o que essa data significa para mim. | Open Subtitles | لكن كلانا نعلم ما يعينه ذاك التاريخ بالنسبة لي. |
mas ambos sabemos que vou acabar por estragar isto. | Open Subtitles | لكن كلانا نعرف أنّه سينتهي بي المطاف بإفساد كلّ هذا. |
Posso não os poder ver, mas ambos sabemos que estão lá. | Open Subtitles | ربما انا غير قادر على رؤيتهم, لكن كلانا يعلم بوجودهم. |
Acho que gostas de ser o tipo que todos pensam que faz tudo certinho, mas ambos sabemos que cometes erros. | Open Subtitles | أعتقد بأنّك ترغب بأنّ تكون الرجل الذي يخاله الجميع بأنّه يعمل الصواب، لكن كلانا يعلم بأنّك تقترف الأخطاء |
mas ambos sabemos que sabe muito mais do que isso. | Open Subtitles | و لكن كلانا يعلم ان لديك ما هو اكثر من هذا |
Eu diria "vemo-nos no treino", mas ambos sabemos que não vais lá estar. | Open Subtitles | كنت أريد أن أقول أراك في التمرين و لكن كلانا يعلم أنك لن تكون هناك |
mas ambos sabemos que tudo o que vou receber pelo meu esforço, é uma boca foleira, e se tiver sorte, uma nova alcunha. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم أن كل ما سأحصل عليه بعد مجهودي مزحة سخيفة، و إن كنت محظوظاً، لقباً جديداً يناديني به. |
mas ambos sabemos que não vieste falar dos meus planos nupciais. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف أنك لست هنا لمناقشة خطط زواجي |
Entendo as suas suspeitas, mas ambos sabemos o que quer que tenham levado, provavelmente terão acesso. | Open Subtitles | أنا متفهمه لشكوكك لكن كلانا يعرف أنه أياً كان ما أُخذ فربما لدي حق الوصول إليه |
Eu interesso-me em fazer uma coreografia de dança em linha com os asiáticos, mas ambos sabemos que isso nunca vai acontecer. | Open Subtitles | إنا أيضاً أهتم بالرقص على الخيط والبعض حيل الأسيويين ، لكن كلانا يعرف بأن هذا لن يحصل |
Pois, essa pode ser a causa proximal da nossa viagem, mas ambos sabemos que só existe em oposição à causa distal de nível superior. | Open Subtitles | نعم، ربما هذا هو السبب المتوهم لرحلتنا لكن كلانا يعرف أنه موجود فقط في المستويات العليا للأسباب الحقيقية المنافية للعقل |
mas ambos sabemos que nunca foste suficientemente sério para fazeres algo como isso. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعرف بأنك لست جدي لجلب شيئ ما مثل هذا |
Mamã, é um bonito pensamento, mas ambos sabemos que é neste "cavalo" que devemos apostar. | Open Subtitles | أمي، هذه فكرة جيدة ولكن كلانا يعلم بأن هذه هي المهر المناسب |
Isso é muito amável, mas ambos sabemos, que isso não é o suficiente. | Open Subtitles | هذا لطفٌ كبير ، و لكن كلانا نعلم بأن هذا ليس كافياً |
mas ambos sabemos que te vou traír a certa altura. | Open Subtitles | لكن كلانا نعرف في وقت ما أنا سأخونك. |
mas ambos sabemos que eu talvez seja o único amigo que vai ver durante muito tempo. | Open Subtitles | لكن كلينا يعلم أني قد أكون آخر وجه ودود قد تراه لمدة طويلة جداً. |
mas ambos sabemos... que as probabilidades desse vírus nos EUA, são virtualmente nulas. | Open Subtitles | لكننا نعرف كلانا أن احتمالات ظهور هذا الفيروس في أميركا معدومة |
Pode ter o chapéu, mas ambos sabemos que nunca conseguirá recolher o poder suficiente para fazer o que quer. | Open Subtitles | ربّما حصلت على القبّعة لكنْ كِلانا يعرف أنّك لن تجمع ما يكفي مِن القدرات لفعل ما تريد |
Sim, tens o país todo a achar que estás a falar sobre terroristas, mas ambos sabemos de quem é que realmente falas. | Open Subtitles | أجل، جعلت الدولة كلها تظن , أنك تتحدث عن الارهابيين لكن كلينا يعرف |
- Que poético... mas ambos sabemos que esta arma não pode matar-te. | Open Subtitles | -يا لها مِنْ شاعريّة لكنْ كِلانا يعلم أنّ هذا السلاح لا يستطيع قتلك |
- mas ambos sabemos quando há problema. - O único problema aqui é você, velhote. | Open Subtitles | أنت وأنا نعرف حينما توجد مشكلة أنت المشكلة الوحيدة هنا أيها الرجل العجوز |
mas ambos sabemos que não são. | Open Subtitles | ولكننا نعلم على حد سواء بإنهما ليسا كذلك |
Tem razão quanto a mim e ao Hodgins, mas ambos sabemos que é um grande intrujão no outro aspecto. | Open Subtitles | لقد أصبت بشأني مع هودجينز هذا جيد ولكن كلانا نعلم أنك أخطأت بشأن الموضوع الآخر |