ويكيبيديا

    "mas antes que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن قبل أن
        
    • ولكن قبل أن
        
    • لكن قبل ان
        
    • ولكن قبل ان
        
    • لكن قَبْلَ أَنْ
        
    • لكِن قبل أن
        
    Mas antes que a borracha teste o pavimento sobre aquecido de Marselha, estes jovens ainda têm muitos obstáculos para enfrentar. Open Subtitles لكن قبل أن يختبر المطاط أحجار شارع مارسيليا الساخنة هؤلاء الشباب ما زال أمامهم العديد من العقبات للمواجهة.
    Sei que vais dá-la para adopção, Mas antes que o faças, acho que a devias chamar Beth. Open Subtitles أعلم بأنكي ستهبينها لكن قبل أن تفعلي ذلك , اعتقد أنه عليكي أن تسميها بيث
    Mas antes que isso aconteça, há algumas coisas que precisamos fazer. Open Subtitles لكن قبل أن يحدث هذا هناك عدة أمور علينا فعلها
    Mas, antes que pudéssemos entoar a nova versão, lá estavam eles. Open Subtitles ولكن قبل أن نقوم بقول التعويذة بأنفسنا فجأةً، تحوّلوا لبشر
    Mas, antes que os venenos acabassem com a sua vida, uma folha caiu-lhe na boca. TED ولكن قبل أن تودي السموم بحياته، ساقت الريح ورقة نباتية إلى فمه.
    Mas, antes que percam todo o respeito por mim, saibam que trabalho com a firma às vezes. Open Subtitles لكن قبل ان تفقدو كل احترامكم لي يجب ان تعلمو اني اعمل في شركة ايضا
    Tentei pará-la, Mas antes que pudesse dizer, Open Subtitles حاولت أن أوقفها, لكن قبل أن أتمكن من قول،
    Mas antes que vocês se decepcionem, eu fui para Oxford. Open Subtitles لكن قبل أن تُصاب بخيبة أمل لقد دخلت جامعة أوكسفورد
    Necessitava escolher mais um item da lista, Mas antes que o pudesse fazer, o Karma escolheu um por mim. Open Subtitles احتجت إلى اختيار بند آخر من اللائحة، لكن قبل أن أستطيع اختارت لي العاقبة الأخلاقيّة واحداً
    Mas, antes que cheguemos a isto, há alguém que gostaria de conhecer você. Open Subtitles لكن قبل أن نصل الى هناك , هناك شخص ما أود منكى أن تقابليه
    Mas antes que eles venham e pintem tudo de vermelho, podes escolher. Open Subtitles لكن قبل أن يأتون ويقومون بصبغه كاملاً بالأحمر ، احصل أنت على إختيارِك
    A substância que o teu pai te injectou neutralizou as tuas habilidades, Mas antes que possamos transferir-te para outro lugar, precisamos de ter a certeza que elas nunca voltarão. Open Subtitles المادة التي حقنها بك والدك أبطلت قدراتك لكن قبل أن ننقلك الى المؤسسة الجديدة نريد أن نكون متأكدين أنك لن تسترجعيها
    Eu tinha que escolher outro item da lista, Mas antes que eu pudesse, o Karma escolheu um pra mim. Open Subtitles احتجت إلى اختيار بند آخر من اللائحة، لكن قبل أن أستطيع اختارت لي العاقبة الأخلاقيّة واحداً
    Mas antes que digas alguma coisa, já alguma vez ouviste falar do gato de Schrodinger? Open Subtitles لكن قبل أن تقولي شيئا هل سمعت قط بقطة شرودنغر ؟
    ...os piratas usaram dois desejos, ...Mas antes que pudesem pedir o terceiro desejo, ...o navio afundou-se numa ilha a norte do Neverland. Open Subtitles القراصنة إستعملوا أمنيتين لكن قبل أن يتمنو الأمنية الثالثة تحطمت سفينتهم على شاطئ الجزيرة
    O pai contrata-me mas, antes que o agarre, o motorista da família mata-o. Open Subtitles استخدمني الأب لكي أدفع. ولكن قبل أن أصل إلى المُبتز, قتله سائق العائلة.
    Mas, antes que possas fazer o que tens a fazer, primeiro tens de ver que, lá no fundo, as suas verdades interiores não são para o Bem maior, que elas não merecem os poderes que têm, Open Subtitles ولكن قبل أن تتمكنِ من القيام بذالك عليكِ فعل أشياء أولاً عليكِ أن تري جوهر ما يفعلونه أي الحقيقة من الداخل
    Mas antes que o vosso Presidente decida, por favor, perguntem-lhe: Open Subtitles ولكن قبل أن يقرّر رئيسك، اسأله هذا رجاءً.
    Mas antes que te silencies, eu quero que pronuncies apenas duas palavras. Open Subtitles لكن قبل ان ترحل اصمتي تماما أُريدُك أَنْ تنطقي كلمتان
    Mas antes que as crianças pudessem divertir-se nele... ele desapareceu. Open Subtitles ... و لكن قبل ان يتمتع بها الاطفال اختفت
    Mas, antes que se entusiasmem, não quero dizer que as drogas devam ser grátis para todos. TED ولكن قبل ان أجعلكم تفرحون جدا، فأنا هنا لا أعني بأن المخدرات يجب أن تتوفر بشكل مجاني للجميع.
    Mas antes que os meus trabalhadores questionem a minha autoridade, provar-lhes-ás que sou o seu único Deus, matando os teus companheiros. Open Subtitles لكن قَبْلَ أَنْ يتسأل عُمّالَي عن سلطتِي سَتُثبتُ بِأَنِّي إلاههم الوحيدُ بقتلك لرفاقِكَ
    Mas antes que ele possa saltar de uma montanha, primeiro ele precisa de a escalar. Open Subtitles لكِن قبل أن يتمكن من القفزِ من الجبل عليهِ أن يتسلقهُ أولاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد