Ela pode ser realeza americana, Mas aquela mulher é uma girafa. | Open Subtitles | قد تكون ملكيـة أمريكيـة لكن تلك المـرأة عبـارة عن زرافـة |
Mas aquela equação descreve algo orgânico e altamente radioactivo. | Open Subtitles | لكن تلك المعادلة تصف شيئاً عضوياً ومشعاً جداً. |
Mas aquela mulher na sala posso ajudá-la. Posso fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لكن تلك المرأة يمكنني مساعدتها يمكنني فعل شيء لها، لذا.. |
Mas aquela questão com o Japão quase derrubou o governo. | Open Subtitles | و لكن .. ذلك العمل الياباني قام بضرب الحكومة |
Era para ser no clube de strip, Mas aquela comida é horrível. | Open Subtitles | حسناً، كنا سنقيمها في ناد التعرّي لكن ذلك الطعام كان فظيع. |
Não é grande coisa, em relação aos vossos padrões de Leste, Mas aquela estação ferroviária leva-nos directo a Washington. | Open Subtitles | انها ليست كثيرا وفقا للمعايير الخاصة بك بالشرق، ولكن تلك المحطة السكك الحديدية هناك تؤدي مباشرة إلى واشنطن. |
Sim, Mas aquela coisa, s Guardiã, ela nem sequer é... | Open Subtitles | أجل، ولكن ذلك الشيء، الحارسة، إنها حتى لم تكن... |
Mas aquela mulher estava a tentar dar um sentido à sua vida com uma máquina que nunca teve experiência da curva de uma vida humana. | TED | و لكن تلك المرأة كانت تحاول فهم حياتها مع آلة بدون تجربة في دورة الحياة الإنسانية. |
Posso ouvir apenas 5 palavras, Mas aquela rapariga está de pernas para o ar. | Open Subtitles | مَسكتُ فقط حول كُلّ كلمة خامسة، لكن تلك البنتِ بشدّة. |
Mas aquela cabra apaixonou-se pelo sargento da casa da guarda. | Open Subtitles | لكن تلك العاهرة وقعت بحب العريف بواب المعسكر |
Os olhos deles não são da mesma cor, Mas aquela marca nos olhos... | Open Subtitles | لون عيناهما مختلف لكن تلك الرقطة بعينيهما |
Chamem-me hippie, Mas aquela miúda tem más vibrações. Certo? | Open Subtitles | قولوا عني هجومية، لكن تلك الفتاة لديها إنطباع سيء حسناً؟ |
Mas aquela miúda ali vai ser sempre uma miúda sem mãe. | Open Subtitles | لكن تلك الفتاة الصغيرة ستعيش دائماً بدونأم. |
Mas aquela, a Menina Mitsakos, era feia por dentro e por fora. | Open Subtitles | لكن تلك الآنسة ميتساكوس قبيحة من الداخل الى الخارج |
Mas aquela casa irá ser um óptimo lugar para a minha filha viver. | Open Subtitles | لكن ذلك المنزل سيصبح مكان عظيم لأبنتي لتعيش فيه |
Mas aquela transmissão pode ter sido mais forte em qualquer outra realidade exposta à fenda. | Open Subtitles | لكن ذلك الأنتقال سيكون أقوى بأي مكان آخر تعرّض للصدع |
Ela é muito bonita, Mas aquela coisa parece uma série de salsichas ocas penduradas. | Open Subtitles | أعني , هي بنفسها جميلة جداً لكن ذلك الشيء يبدو مثل خيط من النقانق مع إطار فارغ بها |
Herbal, uma coisa é fingir que comemos pratos gastronômicos porque estamos falidos, Mas aquela porcaria é verdade. | Open Subtitles | أيها العشبي ، هو شيئ واحد يمكننا بأن نتظاهر به لأننا مفلسون ، ولكن تلك الحقارة حقيقية |
Mas aquela mulher que apareceu ontem, a maluquinha... | Open Subtitles | ولكن تلك المرأة التي ظهرت البارحة المجنونة |
Talvez não saibas, Mas aquela miúda tem problemas. | Open Subtitles | ربما لا تعرفين, ولكن تلك الفتاة لديها مشاكل. |
A escolha foi perfeita. Mas aquela voz! | Open Subtitles | ـ إنّه بالتأكيد دور رائع ـ ولكن ذلك الصوت؟ |
Mas aquela raiva, a atitude durante a revolta, é o que precisamos e podemos direccioná-la. | Open Subtitles | ولكن ذلك الغضب، الغضب الذي يظهر التحدي هذا ما نريد ويمكننا إعادة توجيهه |
- Mas aquela jornalista tinha um objectivo. | Open Subtitles | و لكنّ تلك الصُحفية أصرت و قالت بأنها لا تريد أن تفسد جدول أعمالها |