ويكيبيديا

    "mas aqui estou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن ها أنا
        
    • ولكن أنا هنا
        
    • ولكن ها أنا ذا
        
    • ولكن ها أنا هنا
        
    Mas aqui estou hoje, com vocês. E isso é um milagre. TED لكن ها أنا اليوم معكم، وهذا بحد ذاته معجزة.
    Mas aqui estou eu, com os exames a chegar e, no momento, são a minha única preocupação. Open Subtitles لكن ها أنا ذا والامتحانات تلوح في الأفق أمامي, في الوقت الراهن, إنهم كل همِي في الكون.
    Mas aqui estou, inteiro... a olhar para o meu lar do outro lado do mar. Open Subtitles ولكن أنا هنا لم أدمر انظر عبر البحر لأرض وطني
    - Pediram ao Nate para sair. Mas aqui estou eu. Open Subtitles نيت إستأذن للذهاب ، ولكن أنا هنا
    Mas aqui estou eu, vestida e sóbria. Não contes a ninguém. Open Subtitles ولكن ها أنا ذا مُتزنةً ومُرتديةً ملابسي لا تُخبِر أحداً
    Mas aqui estou, como um avatar digital e aí estão vocês, por isso, vamos começar. TED ولكن ها أنا ذا كشخصية رقمية، وها أنتم ذا، لذا لنبدأ.
    Só queria um bom emprego para ter uma vida melhor, Mas aqui estou eu. Open Subtitles منذ يومين كنت أعمل في أعمال البناء وكنت سأقبل بأي وظيفة ولكن ها أنا هنا
    Deveria estar morto, Mas aqui estou eu. Open Subtitles كان من المفترض أني ميت لكن ها أنا أقف أمامك
    Quero dizer, podia ter qualquer miúda que quisesse, mas, aqui estou eu, no meio de geometria, ou inglês, ou uma coisa assim, e a única rapariga que chama a minha atenção é uma grande mulher. Open Subtitles أقصد.. بإمكاني أن أحظى بأي فتاة أريد لكن لكن ها أنا, بمنتصف مادة الهندسة
    Mas aqui estou eu, neste jogo antigo. Open Subtitles و لكن ها أنا هنا, في هذه اللعبة القديمة.
    De impermeável e tanga, a provar mais uma vez que jamais sai algo de bom de uma tanga, Mas aqui estou eu a pedir-te de novo em casamento. Open Subtitles في معطف مطر جلدي مثبتتًا مرة أخرى أنه لا يمكن أن يأتي شيء جيد من الجلد، لكن ها أنا ذا، أتقدّم مجددًا.
    "Nunca pensei que um dos meus fosse estudar para a universidade, Mas aqui estou eu, um homem negro cheio de orgulho, sabendo que todas aquelas horas que desperdicei na limpeza a seco..." Open Subtitles لم أحلم ان واحد من أبنائي سيذهب الى الجامعة لكن ها أنا أقف رجلا أسود فخور
    Eu jurei que nunca pisaria este local horrível, Mas aqui estou eu. Open Subtitles أقسمت أنني لن أطئ قدم في هذا المكان الفظيع لكن ها أنا هنا
    Mas aqui estou eu, por causa dos Cecil, os meus plebeus. Open Subtitles ...انهم يريدون لي جميع الموتى, ولكن أنا هنا... ...بسبب الأعوريات, بلدي العوام.
    Mas aqui estou eu e recuso-me a desmoronar! Open Subtitles ولكن أنا هنا وأنا أرفض أن يسقط دون قتال!
    Eu nunca tinha pensado em fazer os impostos de outras pessoas, Mas aqui estou. TED لم أعتقد في حياتي أنني سأنظم ضرائب غيري ولكن ها أنا ذا.
    Nunca pensei que um dia eu estaria a contar histórias das injustiças tão comuns dentro do sistema judicial criminal, Mas aqui estou. TED لم أعتقد يومًا أنني سوف أروي قصصًا عن المظالم الشائعة جدًا في نظام العدالة الجنائية، ولكن ها أنا ذا.
    Bem, estou vivo. Pensava que não, Mas aqui estou eu. Open Subtitles حسناً، أنا حيّ لم أتوقع حدوث ذلك، ولكن ها أنا ذا
    Não costumo ser sincero, Mas aqui estou eu. Open Subtitles لستُ رجلاً يقول الحقيقة كثيراً، ولكن ها أنا هنا
    Às vezes pergunto-me... porquê o faço, Mas aqui estou. Open Subtitles كثيرا ما أتساءل... لِما أفعل ذلك، ولكن ها أنا هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد