ويكيبيديا

    "mas com tudo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن مع كل
        
    Tentei, mas com tudo o que está a acontecer... Open Subtitles لقد حاولت، لكن مع كل ما كان يجري
    As coisas lá em casa estão um pouco descontroladas, mas com tudo o que se passou com a Sutton, acho que estou muito mais à vontade, por isso devo poder ficar um bocado. Open Subtitles انه نوع من الارتباك في منزلي الان لكن مع كل شئون ساتن اعتقد انني يمكن ان اتحرك بعيد عن المراقبة
    Amo-o muito, mas com tudo pelo que ele passou... Open Subtitles احبه كثيرا لكن مع كل شيء مر به
    mas com tudo o que aconteceu... preciso de ter a certeza de que agora, estou a fazer a coisa certa para ele. Open Subtitles لكن مع كل شئ قد حدث... أريد أن أتأكد الآن أني أفعل الشئ المناسب له.
    Quer dizer, é óptimo, eu adoro, mas, com tudo aquilo que está a acontecer... Open Subtitles اعني , انه امر رائع , أحب ذلك, لكن مع كل ما يحدث, اعني ...
    O Marty é simpático demais para o dizer, mas com tudo o que tu sabes sobre a firma, os clientes e as pessoas que trabalham aqui... é estranho quando chegas aqui e pedes 80 mil. Open Subtitles ...لأن (مارتي) ألطف ليقول ذلك لكن مع كل ما تعرف عن هذا المكان ... ...العملاء والناس الذي يعملون هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد