Ela pode não funcionar contigo, Mas confia em mim; eles virão. | Open Subtitles | ربما هي لا تصلح بالنسبة لك, ولكن ثق بي سوف يأتون بكثرة |
E a culpa pode destruir-te, Mas confia em mim, tens de ter o controlo | Open Subtitles | وهذا الشعور بالذنب، فإنه يمكن المسيل للدموع كنت بعيدا، و ولكن ثق بي، رجل، هل حصلت على الحصول على السيطرة عليها، |
Mas confia em mim, vais estar a respirar isto como se fosse um monte de margaridas, depois de teres que lidar com excrementos num protesto sujo. | Open Subtitles | ولكن ثق بي ، فسوف يكون ذلك في التنفس كأنها حفنة من الإقحوانات ، بعد أن كنت قد لمعالجة مع بعض scroat احتجاجا على القذرة. |
Mas confia em mim, não queres ver o meu lado mau. | Open Subtitles | و لكن ثق فى ,أنت لا تريد رؤية جانبى السىء |
Mas, confia em mim. Ela já não fala de vingança, está bem? | Open Subtitles | لكن ثق بي، إنها لا تتحدّث عن الإنتقام بعد الآن، حسناً؟ |
Sei que parece chato... ...Mas confia em mim, por experiência própria... ...um pouco de bom senso, não é assim tão mau, Bee. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر يبدو مملاً لكن ثقي بي بتفسير السبب الإحساس السليم ليس شيئاً سيئاً |
Eu sei que vai ser difícil, Mas confia em mim, quando o fizeres, vais sentir-te muito melhor. Mais saudável. | Open Subtitles | لكن ثقي بي، عندما تقومين بذلك ستشعرين بتحسن كبير وأكثر صحة |
És diferente, Tommy. Serás sempre diferente, Mas confia em mim, | Open Subtitles | أنت مختلف يا (تومي)، ستكون دومًا مختلفًا ولكن ثق بيّ.. |
Mas confia em mim. | Open Subtitles | ولكن ثق بيّ. |
Mas confia em mim. | Open Subtitles | ولكن ثق بيّ. |
Não, Mas confia em mim, 20. | Open Subtitles | لا، ولكن ثق بي |
E não se pode ajudar... Mas confia em mim... | Open Subtitles | ولكن ثق بى ... |
Sei que é difícil para ti, Huck, Mas confia em mim. | Open Subtitles | أعلم كم هذا صعب بالنسبة لك, هاك لكن ثق بي. |
Ouve, eu sei que ela não é do tipo que queres apanhar e libertar, mas... confia em mim, é pelo teu bem. | Open Subtitles | أعرف أنها ليست النوع التي تحب إطلاقه بعد الحصول عليه لكن ثق بي، ذلك لصالحك |
Mas confia em mim... ficar aqui é muito pior do que qualquer outra coisa lá. | Open Subtitles | لكن ثق بي البقاء هنا أسوأ بكثير مما هو موجودٌ هناك |
Sei que não parece uma boa abordagem, Mas confia em mim, isto vai deixá-lo maluco. | Open Subtitles | أعرف أنّه يبدو أسلوباً مُضاداً للحدس، لكن ثق بي، ذلك سيقوده للجنون. |
Mas, confia em mim, o mundo pode ser um lugar muito negro e perturbador. | Open Subtitles | لكن ثقي بي، قد يكون العالم مكانا خطرا ومزعجا |
Sei que é difícil acreditares nisto agora, Mas confia em mim... | Open Subtitles | أعتقد أنه من الصعب عليكِ أن تصدّقي هذا الآن و لكن ثقي بي |
Sei como isto soa, Mas confia em mim. | Open Subtitles | انظر , اعلم كيف يبدو هذا لكن ثقي بي |
Kylie, eu percebo-te. Mas confia em mim, esta semana não vai ser sobre sexo. | Open Subtitles | (كايلي)، أنا أسمعكِ لكن ثقي بي لن يتمحور هذا الأسبوع حول الجنس |