Sabem, 50 metros podem ser uma longa distância quando se está totalmente exposto, Mas conseguimos alcançar o abrigo. | TED | كما تعلمون 50 مترا يمكن أن تكون مسافة طويلة إذا كنت مكشوفا تماما. لكننا تمكنا من الوصول للملجأ. |
Ela perdeu muito sangue, esteve com a vida por um fio, Mas conseguimos debelar as lesões. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الدماء كان الامر حرجا لفترة لكننا تمكنا من اصلاح الاصابات |
Olhe, sabemos que não conseguimos trazer a Esty de volta, Mas conseguimos ajudá-lo a encontrar alguém melhor do que a Simone. | Open Subtitles | نحن ندرك انه لايمكننا استبدال استي لكن يمكننا مساعدتك في العثور على شخص افضل من سيمون |
Eu não acredito em fantasmas, tu não acreditas em terapia, Mas conseguimos superar isso, também. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بالإشباح و أنتِ لا تؤمنينَ بالطب النفسي لكن يمكننا تخطي ذلك أيضاً - بالطبع نستطيع - |
Mas conseguimos o seu grupo sanguíneo pelo vómito. | Open Subtitles | ولكننا حصلنا على فئة دمه من القيء |
Mas conseguimos algo sobre o telemóvel descartável. | Open Subtitles | لكن وجدنا شيئاً عن الهاتف المستعمل |
As câmaras na traseira da carrinha foram pulverizadas, Mas conseguimos reconfigurar algumas das imagens registadas mesmo antes do assalto. | Open Subtitles | كاميرات المراقبة في المقطورة تم دهانها. لكن تمكنا من إعادة تكوين بعض الصور المُلتقطة سابقاً. |
Mas conseguimos ver o que estava a acontecer. | TED | ولكننا استطعنا أن نقف على مجريات الأمور. |
Passamos por um inferno juntos, mas, conseguimos. | Open Subtitles | بربك , لقد مررنا بالصعاب وعدنا إلى بعضنا البعض سوياً , حسناً ولكننا نجحنا لقد تخطيناها أخيراً |
Foram tempos turbulentos, Mas conseguimos superar a tempestade, manter-nos fortes. | Open Subtitles | كان وقتا عصيبا ولكنا تمكنا من اجتياز الصعاب واليوم نحن اقوياء |
Mas conseguimos chegar até eles através dos seus associados franceses em Málaga. | Open Subtitles | لكننا تمكنا من ذلك بفضل شركائهم الفرنسيين بملاجا |
Sofremos golpes muito profundos, Mas conseguimos permanecer dentro do jogo. | Open Subtitles | لقد تلقينا بعض الصدمات العنيفة لكننا تمكنا من إبقاء أنفسنا في اللعبة |
Mas conseguimos esterilizar o locar... e transferir a maioria dos dados adquiridos para outro local. | Open Subtitles | لكننا تمكنا من تطهير الموقع ونقل أغلب البيانات إلى الموقع أخر |
Mas conseguimos reparar o estrago. | Open Subtitles | لكننا تمكنا من اصلاح الاضرار |
Não estamos preparados para combate, Mas conseguimos chegar ao 452 | Open Subtitles | لا أتمنى خوض معركة الآن لكن يمكننا بلوغ "(452)"... |
Mas conseguimos mudar-te. | Open Subtitles | لكن يمكننا تغييرك |
Mas, conseguimos. Isso pode ser a resposta. | Open Subtitles | ولكننا حصلنا عليها هذه قد تكون الإجابة |
Mas conseguimos a imagem dos dois homens que atacaram o Aaron Kim esta manhã. | Open Subtitles | ولكننا حصلنا على صورة واضحة للذين هاجموا (اروم كيم) هذا الصباح |
Mas conseguimos sangue no seu carro. | Open Subtitles | لكن وجدنا دمّاً على سيّارته. |
Demorou, mas, conseguimos recuperar um monte de mensagens apagadas do AshwellCreekKennels. | Open Subtitles | إذن ، لقد تطلب الأمر وقتاً كثيراً لكن تمكنا من إستعادة كمية كبيرة من الموضوعات المحذوفة من المُنتدى |
- Nada das viaturas, Mas conseguimos identificar umas das vítimas. | Open Subtitles | ولكننا استطعنا التعرف على احد الضحايا |
Tivemos um ano difícil, Mas conseguimos superá-lo. | Open Subtitles | أعني, لقد مررنا بسنة صعبة ولكننا... نجحنا في تجاوزها, أليس كذلك؟ |
A batalha destruiu três destas cúpulas, Mas conseguimos salvar duas. | Open Subtitles | المعركة اقتلعت ثلاث من هذه القباب ولكنا تمكنا من حفظ اثنتين |