ويكيبيديا

    "mas dado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن بالنظر
        
    • لكن بما
        
    • ولكن بما
        
    • ولكن بالنظر
        
    • ولكن بناء
        
    • لكن نظراً
        
    • ولكن نظراً
        
    mas dado o intervalo de tempo que temos, temos de seguir com isto. Open Subtitles لكن بالنظر للإطار الزمني الذي لدينا نحن بحاجة لمسايرة الوضع
    Parece divertido, mas dado os nossos últimos encontros, provavelmente, deveria ficar de fora da caixa de areia. Open Subtitles يبدو شيئاً ممتعا، لكن بالنظر للقاءاتنا القليلة الأخيرة، يجب أن لا أبحث بين الرّمال على الأرجح.
    Concordo e concordo. Não posso dizer com certeza, mas dado o disfarce deles, arrisco dizer que é algum tipo de operação de contrabando. Open Subtitles أوفقكِ الرأي، لا أستطيع القول بكل تأكيد، لكن بالنظر إلى هذا التحفظ،
    mas dado que eles não vão à igreja, eu vou trazer a igreja até eles. Open Subtitles لكن بما أنهم لا يذهبون للكنيسة سأحضر الكنيسة إليهم
    mas dado que o jardim de Mr. Open Subtitles ولكن بما أن حديقة السيد موسلي بالغة الروعة
    Diria que era coincidência, mas, dado o tamanho minúsculo desta vila, seria estranho não ver-te. Open Subtitles كنت لأقول بأنها صدفة، كما تعلم ولكن بالنظر لمدى صغر هذه البلدة من المحتمل أنه سيكون غريب ألا أراك
    mas dado que os seus olhos estão a fazer aquilo que faz quando mente, duvido sinceramente que seja esse o caso. Open Subtitles ولكن بناء على عينيك عندما يقومون بتلك الحركة التي تفعلينها عندما تكذبين, أنا في الواقع أشك بأن ذلك هو السبب
    Numa situação normal. mas dado o perigo da nossa situação actual, acho que seria melhor se me desses uma dessas. Open Subtitles فعليّاً، لكن نظراً لخطورة مأزقنا الحاليّ، أظنّ مِن الأفضل أن آخذ واحدةً مِن هذه.
    - Mas, dado o seu perfil, acho que a Procuradoria vai aproveitar para poder lhe deitar as mãos. Open Subtitles لكن بالنظر إلى ملف تعريفكَ الخاص أعتقد بأنّ النيابة العامة ستستغل هذه الفرصة للإطاحة بكَ
    mas dado o nível de TOC dos viciados/fabricantes de metanfetaminas, não é totalmente doido também. Open Subtitles لكن بالنظر الى حدة الوسواس القهري الذي يعاني منه صانع المثافيتامين هذا ليس مجنونا كليا على كل حال
    Tenho a certeza que sim, mas dado o que está a acontecer de momento... Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ كذلك .. لكن بالنظر إلى كل شيء حول ما يحدث حالياً
    mas dado que ele está morto, não vamos esperar. Open Subtitles لكن بالنظر لكونه ميتاً، فلن نأمل كثيراً
    Teoria sólida, mas dado o teu último encontro com Miss Krasiki, é melhor eu lidar com ela. Open Subtitles فرضية متينة، لكن بالنظر لآخر مقابلة لك مع الآنسة (كرزيكي)، فمن الأفضل أن أتولى أمرها عوضاً عنكِ
    O Robert não quer discutir o assunto, a Mary sente-se ofendida pelo simples facto de o mencionar, mas dado que enterrei a minha fortuna e a de todos em... Open Subtitles -روبرت" لن يُناقش الأمر" و "ماري" تشعر بالإهانة من مجرد ذكر الأمر لكن بالنظر إلى أني قد أغرقتُ ثروتي إلى جانب ثروة الآخرين
    mas dado que ela não está cá, posso falar consigo? Open Subtitles ,لكن بما أنها ليست متواجدة هلّا لي أن أتحدث معك؟
    mas dado que a maioria das vossas aptidões são limitadas na prática, vocês nunca conseguirão voltar para Jacarta, ou construir novos abrigos ou até mesmo plantar para se alimentarem. Open Subtitles و لكن بما أنكم غير كفوئين بالأمور العملية فلن تعودوا لجاكرتا أو تبنوا منازل جديدة أو تزرعوا حقول جديد ة لتطعموا أنفسكم
    mas dado que ninguém pode confirmá-lo, não quis contar à Polícia. Open Subtitles ولكن بما أن لاأحد يستطيع تأكيد ذلك لم أرد المخاطرة بإخبار الشرطه بذلك
    mas dado que existem 17.OOO possibilidades vai demorar 2 dias e meio. Open Subtitles .... ولكن بما أن هناك 17.000 تبديلة سيتسغرق منا حوالى يومان ونصف لإرسالهم جميعاً
    Mas, dado a nossa viagem ao Ponto de Desaparecimento, faria sentido que ele estivesse nos teus pensamentos. Open Subtitles ولكن بالنظر إلى رحلتنا إلى نقطة التلاشي، فمن المنطقي أن يأتيك في أفكارك.
    mas dado os seus progressos, estou pronta a dar-lhe alta. Open Subtitles ولكن بناء على التحسن فى حالتها، سأكون مطمئنه لإخراجها من المستشفى.
    Entendo, mas, dado o papel que o Dept. de Humanidade exerce neste acontecimento, penso que precisamos de estar sintonizados para que não haja quaisquer desentendimentos. Open Subtitles افهم ذلك، لكن نظراً للدور الذي ستلعبه وزارة الموارد البشرية بهذا الحدث أعتقد أنه من الضروري أن نحصل على نفس المعلومات
    Mas, dado o fato de que não sei com que tipo de saúde ele está, eu quero dizer que certamente, poderia ser uma possibilidade. Open Subtitles ولكن, نظراً لحقيقة أنني لا أعرف ما نوع الصحة التي هو فيها أعني يمكن أن يكون ذلك بالتأكيد احتمالاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد