mas desde quando a verdade tem algo a ver com moda? | Open Subtitles | لكن منذ متى والموضة لها علاقة بالحقيقة ؟ |
Desculpa, mas desde quando é que sabes tanto sobre a minha vida pessoal? | Open Subtitles | أسفة , لكن منذ متى تعلمين بالكثير عن حياتي الشخصية ؟ |
Eu sei que a clínica precisa de uma obstetra-ginecológica, mas desde quando não votamos? | Open Subtitles | وأعلم أن المهنة تحتاج أخصائية نساء وولادة لكن منذ متى ونحن لا نصوت؟ |
Eu sei que é uma arma, mas desde quando tens uma arma? | Open Subtitles | اعرف انه مسدس ولكن منذ متى كنت تملكين مسدس ؟ |
mas desde quando é que os teus princípios desceram tão baixo? | Open Subtitles | ولكن منذ متى بدأ مستواك بالتدني لهذا المستوى؟ |
mas desde quando é que te importas com quem é que eu durmo? | Open Subtitles | لكن منذ متى تهتم لهذه الدرجة بمن أنام معه ؟ |
Não sou, mas desde quando fazemos coisas assim? | Open Subtitles | أنا لاأقول اني مثالية لست كذلك لكن منذ متى نفعل أشياء كهذه؟ |
- Sou um pouco céptico, mas desde quando é que vês o canal da Igreja? | Open Subtitles | - , أنظر , سأعترف لك , انا متشكك قليلاً لكن منذ متى تصدق هذه الأشياء؟ |
"mas desde quando Eleanor Waldorf paga as compras com moedas?" | Open Subtitles | لكن منذ متى (اليانور والدروف) تشتري لزبائنها من الحصاله |
Estou aqui há poucos meses, mas, desde quando explosivo é equipamento para um geólogo? | Open Subtitles | قضيت بضع أشهر هنا فحسب، لكن... منذ متى يستخدم علم... طبقات الأرض 20 كيلو |
mas desde quando é que nos preocupamos com isso? | Open Subtitles | لكن منذ متى ونحن نهتم بالشعبية ؟ |
mas desde quando esperávamos que fosse outra coisa qualquer? | Open Subtitles | لكن منذ متى ونحن نتوقع شيئا غير ذلك ؟ |
Claro... mas... desde quando? | Open Subtitles | بالتاكيد ... لكن ... منذ متى ؟ |
Chloe, és de longe a pessoa mais inteligente que conheço, mas desde quando consegues identificar alguns químicos de uma flor desconhecida? | Open Subtitles | (كلوي)، أنت أذكى شخص أعرفه. لكن منذ متى يمكنك أن تتعقبي موادّ كيميائية انطلاقاً من زهرة غريبة؟ |
Perdoe-me a curiosidade, Senador, mas desde quando se preocupa com os assuntos dos veteranos? | Open Subtitles | اغفر لي وقاحتي يا سيناتور، ولكن منذ متى وأنت تهتم بشئون المحاربين القدامى؟ |
Não me estou a queixar, mas desde quando te importas com um trabalho? | Open Subtitles | فأنا لا أتذمر لهذا ولكن منذ متى وأنت تكترثين لأمر بحث يجب تقديمه ؟ |
Não. Não tem sido. mas desde quando vos importais com o que as pessoas acham? | Open Subtitles | كلا، ليس ذلك، ولكن منذ متى وتهتمين لما يعتقده الناس؟ |
Sim, mas desde quando tu andas com essas coisas? | Open Subtitles | نعم ولكن منذ متى وأنت تحمل هذه الاشياء ؟ |
mas desde quando uma imagem corresponde à verdade? | Open Subtitles | ولكن منذ متى كانت الصورة هي الحقيقة؟ |
mas desde quando é que eles têm bom senso? Fico furiosa. | Open Subtitles | ولكن منذ متى يكون الأشباح معقولين؟ |