Mas devem saber que ao fazê-lo, muitos de vocês vão morrer. | Open Subtitles | ولكن عليكم أن تعرفوا أن ذلك سيتسبب في موت معظمكم |
Não nego em momento algum... ser cúmplice daquela mulher maligna Mas devem acreditar em mim quando digo que acabou e que estou disposto a sofrer as consequências da minha deslealdade a ela... | Open Subtitles | لاأنكرولولحظة.. تواطؤي مع تلك المرأة الشريرة ولكن عليكم أن تصدقوني عندما أقول أن هذا انتهى |
Quero que vão, Mas devem saber o que estão a deixar para trás. | Open Subtitles | ماذا كان من الممكن أن أتعلمه ؟ . أريدكم أن تذهبوا ولكن عليكم أن . تعرفوا ما الذى تتركونه |
Mas devem saber que as preocupações dele não têm nada a ver com a minha habilidade cirúrgica, pois não? | Open Subtitles | ولكن عليكم معرفة أن مخاوفه ليست لها علاقة بمهاراتي الجراحية، صحيح؟ |
Mas devem enfrentar-me primeiro! | Open Subtitles | ولكن عليكم قتالي أولاً |
Mas devem partir logo. | Open Subtitles | ولكن عليكم الذهاب بسرعة |