Mas diz-me, o que terias feito se fosses rico como eu? | Open Subtitles | لكن أخبرني بالذي كنتَ ستقوم به لو كنت غنيّا مثلي؟ |
Uma delas era tão reveladora que suspeitei que abalaria a tua cabeça, mas, diz-me, o que ganho eu com isso? | Open Subtitles | إحدى الرسائل كانت كاشفة للغاية من المحتمل أن تفجر عقلك لكن أخبرني ماذا سيعود علي من هذا ؟ |
Mas diz-me, porque a minha parece carne fora do prazo. | Open Subtitles | -لا لكن أخبريني رجاء, لأن مهبلي يبدو كاللحم البالي |
Desculpa-me, eu não saio muito, Calleigh, Mas diz-me, quem se atira a uma mulher num passeio de jet ski matinal? | Open Subtitles | "سامحيني لم أفهم الأمر جداً يا "كاليه لكن أخبريني مَن الذي استقبل المرأة التي كانت على الـ "جيت سكي" في الصباح الباكر؟ |
Vai desfocar um bocado, Mas diz-me o que consegues ler, sim? | Open Subtitles | الآن، سيصبح نظرك مشوشا بعض الشئ، ولكن أخبريني ما الذي تستطعين قراءته، حسنا؟ |
Mas diz-me para podermos fugir e correr pelas nossas vidas. | Open Subtitles | ولكن أخبرني كي نتمكّن من الإسراع والفرار للنجاة بأنفسنا |
Mas diz-me, porque quer ele ver-te morto? | Open Subtitles | ولكن قل لي ، لماذا لا يريد قتلتم ؟ |
Mas diz-me, Hadassah, ou seja lá quem fores, como pretendes entrar no palácio? | Open Subtitles | فقط أخبريني ، يا هداسه أو أيّ من تكونين كيف تنوين الدخول إلى القصر ؟ |
Mas diz-me qual é o jogo, ou juro que te vou derrubar. | Open Subtitles | , لكن أخبرني ما هي لعبتك أو أقسم , سأسقطك |
Tudo parece muito bom, mas, diz-me, como é que isso beneficiará as bruxas? Peço desculpa. | Open Subtitles | كلّ هذا يبدو ممتازًا، لكن أخبرني ما منفعة الساحرات؟ |
'Mas diz-me, porquê o ar de surpresa quando me viste de manhã em Bagdade? | Open Subtitles | لكن أخبرني لماذا بدوت متفاجئاً حينما رأيتني هذا الصباح ببغداد ؟ |
Eu vou, Mas diz-me do que estou a fugir. | Open Subtitles | ،سأرحل لكن أخبرني ممّا أنا هاربة |
Mas diz-me... quem é este novo muçulmano aqui? | Open Subtitles | لكن أخبرني من هذا المسلم الجديد ؟ |
Pois, Mas diz-me como. | Open Subtitles | أعرف و لكن أخبريني .. أخبريني كيف انتهت |
Como anjo. Mas diz-me... | Open Subtitles | لكن أخبريني ، لما تفعلين هذا ؟ |
Isto necessita de mais trabalho, Mas diz-me o que achas. | Open Subtitles | هذا يحتاج الى مزيد من العمل، ولكن أخبريني ما هو رأيك. |
Mas diz-me lá como é que uma tipa do Sprawl que tatuou a cara para enganar as câmaras de reconhecimento facial acabou como polícia? | Open Subtitles | ولكن أخبريني أنتِ، كيف لأحمقة وشمت وجهها ينتهي بها المطاف أن تكون شرطية؟ |
Eu sei que o desaparecimento do Lex Luthor é uma notícia tentadora, Mas diz-me porquê procurar um causador de tanto mal? | Open Subtitles | أنظري , أعلم بأن "فقدان ليكس لوثر" سبق صحفي ولكن أخبريني مرةً أخرى لماذا نحن نبحث عن مصدر كل الشرور |
Sim, Mas diz-me que uma sandes de salada de galinha-dinossauro não seria um sucesso na era Mesozoica. | Open Subtitles | نعم, ولكن أخبرني ان شطيرة سلطة الدجاج الديناصوري لن تصل الى ركن اكلات العصر الحجري |
Mas diz-me alguma coisa se puder ajudar. | Open Subtitles | ولكن أخبرني متى ماحتجت للمساعدة |
Ainda não falei do orcamento com os meus pais Mas diz-me o que achas da música. | Open Subtitles | أنا لم مسح ميزانية مع والديه بعد بلدي... ... ولكن قل لي كيف وهذا هو للموسيقى. |
Talvez cause pânico. Mas diz-me, que outra escolha temos? | Open Subtitles | ..لكن قل لي ألدينا أي خيارٍ آخر ؟ |