ويكيبيديا

    "mas duvido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكني أشك
        
    • لكن أشك
        
    • لكنني أشك
        
    • لكنّي أشكّ
        
    • ولكني أشك
        
    • ولكن أشك
        
    • ولكنني أشك
        
    • لكن أشكّ
        
    Eles esperam que tomemos aquela posição, mas duvido que esperem um Capelão. Open Subtitles سوف يتوقعون اننا سنأخذ هذا الموقع لكني أشك بانهم سيتوقعون قسيسا
    É um excelente homem de negócios, mas duvido que tenha sido desonesto. Open Subtitles انه رجل أعمال جيد جدا لكني أشك بأنه منحرف
    Não sei o que encontraremos, mas duvido que encontraremos algo diabólico. Open Subtitles لستُ متأكدة مما سنعثر عليه لكن أشك بالعثور على شرير
    podes juntar-te a nós, mas duvido que caibas na cama. Open Subtitles يمكنكِ الإنضمام لنا، لكن أشك من أن يتسع لكِ السرير.
    Não tenho bem a certeza o que há nessa gravação, mas duvido que seja de interesse para mim. Open Subtitles لست متأكدة بالضبط ماذا يوجد في ذلك التسجيل لكنني أشك أنه يتعلق بي بطريقة أو بأخرى
    Não tenho a certeza, mas duvido que lhe tenham tocado. Open Subtitles - لست متأكّد، لكنّي أشكّ في هم حتى مسّوا.
    Gostaria de pensar que é temporário, mas duvido. Open Subtitles .أود أن أعتقد أننا قد استعدنا نشاطنا، ولكني أشك في هذا
    Está tudo no meu depoimento... mas duvido que o Chefe Sterns... esteja a levar a sério essa hipótese. Open Subtitles لقد اشتملت كل شيء في تصريحي ولكن أشك بأن الشريف تيرنز يأخذ الأمور على محمل الجدية
    Sei que tenho mais uma pedrada em mim, mas duvido seriamente que tenha mais alguma recuperação. Open Subtitles والآن أعرف أنه تبقّى في داخلي شعور بالنشوة ولكنني أشك بأنه تبقّى لديّ شعور بالشفاء
    Talvez fossem os laços de sangue, mas duvido. Open Subtitles ربما كان السبب رابطة الدم التي بيننا .. لكني أشك في هذا
    Seria hilariante, mas duvido. Open Subtitles سيكون مثيراً للضحك، لكني أشك كثيراً أننا سنقول نفس الشيء
    Eu interrogo os feridos, mas duvido que conseguissem sair da enfermaria sem serem vistos. Open Subtitles سأفحص المصابين و لكني أشك أن يكون أحد منهم
    Aqui está uma caixa para as tuas coisas mas duvido que esta caixa possa levar as lembranças que tens deste lugar. Open Subtitles هاك الصندوق , لأغراضك لكن أشك بأن ذلك الصندوق سيكون قادر على إحتواء كل تلك الذكريات التي لديك من هذا المكان
    Há lá alguns arbustos, mas duvido que sejam comestíveis. Open Subtitles ثمة بعض الشجيرات هناك في الخلف لكن أشك في كونهم صالحين للأكل
    - Claro. Sacrificas o teu filho para me apanhares. É lisonjeiro, mas duvido. Open Subtitles ستضحي بإبنك لتنال مني، هذا إطراء كبير لي لكنني أشك في هذا
    O edifíco pode ser velho, mas duvido que essa seja a causa. Open Subtitles قد يكون المكان قديماً لكنني أشك بأنه السبب
    Eu não excluía essa hipótese, mas duvido. Open Subtitles أنا لا أستبعده، لكنّي أشكّ فيه. طبقا لكتاب أودوبونك،
    Ele vai lançar um satélite com capacidades de vigilância de penetração do solo, mas duvido que isto seja noticia para si. Open Subtitles هو يطلق قمر صناعي بثاقب أرض قابليات مراقبة، لكنّي أشكّ في هذه أخبار إليك.
    Estou a trabalhar nisso, mas duvido, chefe. Open Subtitles أنا أعمل على ذلك ولكني أشك في ذلك , مدرب
    Espero, mas duvido que o seja. Open Subtitles حسنا، إنني أأمل، ولكني أشك بأنني سأكون كذلك
    Dava-te o meu número, mas duvido que tenhas um telefone nessa fatiota. Open Subtitles سأعطيك رقمي ولكن أشك في أنك تحمل هاتف في هذه الملابس
    E esqueci-me de avisar que retomei a minha tese, mas duvido que vá terminá-la. Open Subtitles ونسيت أن أخبرك انني أعمل على أطروحتي ولكنني أشك بأنني سأنتهي منها يوماً
    Não sei. mas duvido que falasse comigo se não estivesses. Open Subtitles لكن أشكّ أنه كان سيتحدّث إليّ إن لم يكن متأكداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد