ويكيبيديا

    "mas e se ele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولكن ماذا لو
        
    • لكن ماذا لو
        
    • ولكن ماذا إن
        
    Mas e se ele não estiver preparado para se tornar num homem? Open Subtitles ولكن ماذا لو هو غير مستعد على أن يكون رجل؟
    Mas, e se ele se descontrolar e vier para cima de mim outra vez? Open Subtitles ولكن ماذا لو أصبح منتشياً وحاول مغازلتي مرة أخرى؟
    Mas e se ele estiver a mentir sobre o acordo? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان يكذب بخصوص هذه الصفقة ؟ ماذا لو كنا نحن الاشخاص الذين يعرفون اكثر من اللازم ؟
    Sim, Mas e se ele tiver uma razão para permanecer focado? Open Subtitles أجل لكن ماذا لو كان لديه سبب ليظل مركزاً ؟
    Acredito que isto foi um acidente, mas... e se ele for culpado? Open Subtitles أنا واثق أنها حادثة , لكن ماذا لو كان مذنباً ؟
    433.911)}O rapaz viu-nos. não me pareceu que ele tivesse percebido o que viu. 433.911)}Mas e se ele contasse a alguém? Open Subtitles الفتى رآنا، وكلا لم يكن يبدو عليه أنّه عرف ما كان يراه، ولكن ماذا إن أخبر أحداً ما؟
    Mas e se ele abre a boca mesmo antes de você o apanhar? Open Subtitles ولكن ماذا لو تكلم قبل أن نصل إليه ؟
    Mas... e se ele diz a verdade? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان يقول الحقيقة؟
    Estamos a assumir que o assassino tem um barco. Mas e se ele... Open Subtitles إذاً، أظنّ أنّنا نفترض أنّ قاتلنا يملك قارباً، ولكن ماذا لو...
    Mas e se ele não estivesse? E se o Chefe estivesse exatamente no mesmo lugar o tempo todo? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان دائما وكان نفس المكان؟
    Mas, e se ele não for o mesmo? Open Subtitles ولكن ماذا لو انه ليس نفس الشيء؟
    Mas e se ele for inocente? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان بريئاً ؟
    Mas, e se ele... foi enganado a matar o Wallace Rourke por alguém que queria animá-lo? Open Subtitles ولكن ماذا لو تم خداعه لقتل(والاس رورك) بواسطة شخص لايريد تدميره؟
    Mas, e se ele escolher as vítimas com base numa outra razão? Open Subtitles و لكن ماذا لو إختار هؤلاء الضحايا وفقاً لسبب موحد مختلف؟
    Mas... e se ele ficar sabendo por seu próprio esforço? Open Subtitles ... لكن ماذا لو علم بالأمر بطريقته الخاصة ؟
    Ouve, longe de mim ficar do lado dele, Mas e se ele estiver a dizer a verdade? Open Subtitles اسمعي ، ليس أنني أقف بجانبه لكن ماذا لو أنه يقول الحقيقة ؟
    A ideia de por um animal na minha lista parecia simplesmente doida, mas.. e se ele sentia falta de ser um campeão por causa do que lhe fiz ? Open Subtitles فكرة أن أضع حيوانا ً على قائمتي تبدو مجنونة لكن ماذا لو افتقد كونه بطلا ً بسبب ما فعلته ؟
    Ok, Mas e se ele estiver a dizer a verdade? Open Subtitles حسنا لكن ماذا لو ماذا لو انه اخبر بالحقيقة ؟
    Mas, e se ele não conseguir escapar da igreja? Open Subtitles ولكن ماذا إن عجز عن الخروج من الكنيسة؟
    Mas e se ele vem cá e estás aqui sozinha... Open Subtitles ولكن ماذا إن أتى إلى هنا، وأنتم لوحدكم؟
    Mas e se ele ta der e ficar feliz por ta dar? Open Subtitles ولكن ماذا إن أعطاكَ الحقيبة... وكان سعيدا بإعطائكَ إياها...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد