Sim, ainda não aprendi os nomes, mas ela disse que ia arranjar. | Open Subtitles | أجل, حسناً, لم أتعرَّف أسمائهم بعد, لكنها قالت أنها ستعتني بالأمر |
Chamei-a para jantar comigo, mas ela disse que estava ocupada. | Open Subtitles | طلبت منها تتناول العشاء معي لكنها قالت أنها مشغولة. |
- Bom, eu perguntei, mas ela disse que não podia contar por um motivo qualquer. | Open Subtitles | حسناً، لقد سألتُ، لكنّها قالت أنّها لا تستطيع التحدّث عن ذلك لسببٍ ما. |
Quando ela disse que se ia embora, tentei impedir, mas ela disse que era tarde. | Open Subtitles | عندما أخبرتني أنها كانت ستغادر، حاولت إقناعها بالعدل عن ذلك، لكنها قالت أن الأوان قد فات |
mas ela disse que näo era boa ideia falar disto pelo telefone. | Open Subtitles | لكنها قالت انها ليست فكرة جيدة لمناقشة ذلك هاتفياً |
Sim, mas ela disse que já cresceu. | Open Subtitles | أجل. لكنها تقول أنها نضجت الآن. |
mas ela disse que tenho de abster-me de toda a actividade sexual durante pelo menos quatro semanas, depois de começar com a pílula. | Open Subtitles | ولكنها قالت أنه يجب أن أمتنع عن كل النشاطات الجنسية لأربع أسابيع كما تعلم بعد أن بدأت بتناول الأقراص |
Sim, mas ela disse que queria manter as coisas mais discretas. | Open Subtitles | نعم ، لكنها قالت أنها تريد القيام بأشياء بسيطة |
mas ela disse que tentou. | Open Subtitles | لكنها قالت أنها حاولت، لكن كان هنالك شيءٌ |
E de qualquer modo, já lhe disse para ficar em casa, mas ela disse que não queria faltar. | Open Subtitles | وعلى أيّة حال، أخبرتها أنها بوسعها أخذ بقية اليوم للراحة لكنها قالت أنها لا ترغب بتفويت أول يوم دراسي. |
mas ela disse que estava bem. Disse que se sentia segura. | Open Subtitles | لكنها قالت أنها بخير قالت أنها شعرت بالأمان |
mas ela disse que ouviu passos e depois ela sentiu algo... | Open Subtitles | لكنها قالت أنها سمعت وقع أقدام و أنها شعرت بشيئٍ سيئ في المنزل |
mas ela disse que queria sair contigo? | Open Subtitles | لكنها قالت أنها تريد الخروج معك |
mas ela disse que estava apaixonada e que iria seguir o coração, mesmo que ninguém concordasse com ela. | Open Subtitles | لكنّها قالت أنّها مغرمة ولا بدّ تتبع فؤادها حتّى إذا رأى الجميع ذلك خطأ. |
Eu perguntei, mas ela disse que não queria falar sobre isso. | Open Subtitles | سألت، لكنّها قالت أنّها لا تُريد التحدّث حول ذلك. |
- mas ela disse que foi um murmúrio. - Bem, agora ela pensa que consegue. | Open Subtitles | لكنها قالت أن الصوت كان همسا و به خشخشه- حسناهى تقول الآن أنها ستقدر على ذلك - |
mas ela disse que os movimentos eram estranhos... | Open Subtitles | حقا؟ لكنها... قالت أن تحركاته كانت غريبة |
Não, mas ela disse que o polícia e a criança estão aqui. | Open Subtitles | لا، لكنها قالت أن الشرطي والفتى هنا |
Não diga que lhe contei, mas ela disse que sabia que o amava da primeira vez que o encontrou na rua. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان لا تخبرها لكنها قالت انها عرفت بانها تحبك منذ اول مره التقت بك في الشارع |
mas ela disse que tinha de se deitar cedo. | Open Subtitles | لكنها قالت انها لا بد ان تَكُونُ في السريرِ مبكرا |
mas ela disse que estava a correr em Central Park esta manhã. | Open Subtitles | لكنها قالت انها الركض في سنترال بارك صباح اليوم. |
A Kensi está presa, mas ela disse que está bem. | Open Subtitles | كينزى) عالقة، لكنها تقول أنها بخير) |
mas ela disse que ele era diferente. | Open Subtitles | ولكنها قالت أنه مُختلف |