ويكيبيديا

    "mas ela sabia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنها عرفت
        
    • لكنها كانت تعرف
        
    • لكنها تعلم
        
    • لكنها علمت
        
    • لكنها كانت تعلم
        
    O coração dela era grande demais para o admitir, Mas ela sabia. Open Subtitles قلبها كان كبيراً جداً للاعتراف به، لكنها عرفت.
    Mas ela sabia que seria muito melhor se outro te criasse. Open Subtitles لكنها عرفت أن من الأفضل أن يربيك شخص آخر...
    Mas ela sabia dos riscos e os aceitou. Open Subtitles لكنها عرفت المخاطر و قبلت بها.
    Mas ela sabia muito bem que havia câmaras de vigilância em todas as estações. Open Subtitles لكنها كانت تعرف أن محطات الأنفاق مليئة بأجهزة التصوير
    Em tempos de paz, a Alemanha importava matéria-prima, Mas ela sabia que os aliados iriam impor um bloqueio. Open Subtitles في وقت السلم ، كانت ألمانيا تستورد المواد الخام لكنها كانت تعرف أن الحلفاء سيفرضون عليها الحصار
    Mas ela sabia pelo que estávamos a passar e foi ainda mais convencida e condescendente ao falar do casamento dela. Open Subtitles لكنها تعلم أننا نمر بوقت عصيب لذا كانت متعجرفة ومذلة حين تحدثت عن قدسية زواجها
    Bem, não tem muitos, Mas ela sabia que eu dava conta do recado. Open Subtitles ليس تماما لكنها علمت أني سأقوم بالعمل كما يجب
    Mas ela sabia a vida que eu tinha de seguir. Open Subtitles لكنها كانت تعلم أنني اخترت مصيري
    Mas... ela sabia que ele não ia durar tanto tempo, e disse-lhe, e foi uma excelente ideia, Open Subtitles لكنها عرفت انه لن يعيش هناك، ثم، كما قالت، الذي كان بارعا ...
    e era a primeira a achá-lo, Mas ela sabia que as boas notícias... espalham-se rápido. Open Subtitles و هي أول من تعرفه ...لكنها عرفت أيضاً أن الأخبار سعيدة - مرحباً - ترحل سريعاً
    Mas ela sabia sobre Amanda. Open Subtitles لكنها عرفت بشأن أماندا
    Mas ela sabia algo que não lhe disse. Open Subtitles لكنها عرفت شيء لم تخبره به
    Mas ela sabia que a adaga estava lá. Open Subtitles لكنها عرفت أنه كان هناك.
    Mas ela sabia. Como? Open Subtitles لكنها عرفت.
    Os registros podem ter ardido no incêndio, mas... ela sabia dos anuários. Open Subtitles السجلات ربما احترقت في ذلك الحريق لكنها كانت تعرف بخصوص الكتب السنوية
    Mas ela sabia que eu me ia vestir de Penélope. Open Subtitles لكنها كانت تعرف بأنني سأكون بنلوبي
    Foi difícil para Gloria despedir-se de Villa Recuerdo e de Jesus Cristo, Mas ela sabia que o Verão não ia durar para sempre. Open Subtitles كان صعب على (جلوريا) توديع (لـ(فيلا ريكيوردو و توديع يسوع و لكنها كانت تعرف أن أجازة الصيف لن تدوم للأبد
    Ela foi... Mas ela sabia que lhe esteve a mentir. Open Subtitles رحلت، لكنها تعلم أنك تكذب.
    Era perigoso, Mas ela sabia que tinha que caçar. Open Subtitles "كانت منطقة خطرة، لكنها علمت أنها مضطرّة للصيد"
    Mas ela sabia da bomba? Open Subtitles لكنها علمت بشأن القنبلة ؟
    Mas ela sabia que eu não estava preparado para um casamento. Open Subtitles لكنها كانت تعلم انني لست مستعدآ للزواج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد