O coração dela era grande demais para o admitir, Mas ela sabia. | Open Subtitles | قلبها كان كبيراً جداً للاعتراف به، لكنها عرفت. |
Mas ela sabia que seria muito melhor se outro te criasse. | Open Subtitles | لكنها عرفت أن من الأفضل أن يربيك شخص آخر... |
Mas ela sabia dos riscos e os aceitou. | Open Subtitles | لكنها عرفت المخاطر و قبلت بها. |
Mas ela sabia muito bem que havia câmaras de vigilância em todas as estações. | Open Subtitles | لكنها كانت تعرف أن محطات الأنفاق مليئة بأجهزة التصوير |
Em tempos de paz, a Alemanha importava matéria-prima, Mas ela sabia que os aliados iriam impor um bloqueio. | Open Subtitles | في وقت السلم ، كانت ألمانيا تستورد المواد الخام لكنها كانت تعرف أن الحلفاء سيفرضون عليها الحصار |
Mas ela sabia pelo que estávamos a passar e foi ainda mais convencida e condescendente ao falar do casamento dela. | Open Subtitles | لكنها تعلم أننا نمر بوقت عصيب لذا كانت متعجرفة ومذلة حين تحدثت عن قدسية زواجها |
Bem, não tem muitos, Mas ela sabia que eu dava conta do recado. | Open Subtitles | ليس تماما لكنها علمت أني سأقوم بالعمل كما يجب |
Mas ela sabia a vida que eu tinha de seguir. | Open Subtitles | لكنها كانت تعلم أنني اخترت مصيري |
Mas... ela sabia que ele não ia durar tanto tempo, e disse-lhe, e foi uma excelente ideia, | Open Subtitles | لكنها عرفت انه لن يعيش هناك، ثم، كما قالت، الذي كان بارعا ... |
e era a primeira a achá-lo, Mas ela sabia que as boas notícias... espalham-se rápido. | Open Subtitles | و هي أول من تعرفه ...لكنها عرفت أيضاً أن الأخبار سعيدة - مرحباً - ترحل سريعاً |
Mas ela sabia sobre Amanda. | Open Subtitles | لكنها عرفت بشأن أماندا |
Mas ela sabia algo que não lhe disse. | Open Subtitles | لكنها عرفت شيء لم تخبره به |
Mas ela sabia que a adaga estava lá. | Open Subtitles | لكنها عرفت أنه كان هناك. |
Mas ela sabia. Como? | Open Subtitles | لكنها عرفت. |
Os registros podem ter ardido no incêndio, mas... ela sabia dos anuários. | Open Subtitles | السجلات ربما احترقت في ذلك الحريق لكنها كانت تعرف بخصوص الكتب السنوية |
Mas ela sabia que eu me ia vestir de Penélope. | Open Subtitles | لكنها كانت تعرف بأنني سأكون بنلوبي |
Foi difícil para Gloria despedir-se de Villa Recuerdo e de Jesus Cristo, Mas ela sabia que o Verão não ia durar para sempre. | Open Subtitles | كان صعب على (جلوريا) توديع (لـ(فيلا ريكيوردو و توديع يسوع و لكنها كانت تعرف أن أجازة الصيف لن تدوم للأبد |
Ela foi... Mas ela sabia que lhe esteve a mentir. | Open Subtitles | رحلت، لكنها تعلم أنك تكذب. |
Era perigoso, Mas ela sabia que tinha que caçar. | Open Subtitles | "كانت منطقة خطرة، لكنها علمت أنها مضطرّة للصيد" |
Mas ela sabia da bomba? | Open Subtitles | لكنها علمت بشأن القنبلة ؟ |
Mas ela sabia que eu não estava preparado para um casamento. | Open Subtitles | لكنها كانت تعلم انني لست مستعدآ للزواج |