Mas ele também sabe... que todos os militares no Mundo Livre recebem ordens de um governo civil. | Open Subtitles | لكنه ايضاً يعلم بأنه اي عسكري في العالم الحر يأخذ اوامره من حكومة مدنية |
Ele sabia que Ronnie tinha cometido erros no passado. Mas ele também tinha. | Open Subtitles | يعلم ان "روني" فعل اشياء سيئه بالماضي, لكنه ايضاً فعل |
Ontem aprendi que o Hamilton pode parecer um valentão, Mas ele também é sensível e tem medos, e é um génio. | Open Subtitles | في الأمس تعلمت انه ربما (هاميلتون) يتصرف بقوة لكنه ايضاً حساس وخائف وذكي جداً |
Mas ele também retira uma significativa porção de seus ganhos de contratos da Defesa e alguém poderia argumentar que ele é um bom alvo para uma investigação anti-trust. | Open Subtitles | لكنه أيضا ً يستمد جزءً كبيرا ً من دخله من عقود الدفاع والبعض يقول أنه من المرجح هدف لإجراء تحقيق لمكافحة الإحتكار |
Está sempre alguém atrás do Vincent, Mas ele também está a fugir da Segurança Nacional, e tu estás a permiti-lo. | Open Subtitles | شخص ما و بطريقة ما خلف فينسنت و لكنه أيضا يهرب من الأمن الداخلى و أنتى تساعديه أساعده ؟ |
Mas ele também perdeu alguém na guerra. | Open Subtitles | لكنه ايضاً خسر شخصاً في الحرب |
Mas ele também é um especialista em medicina holistica. | Open Subtitles | لكنه أيضا كاهن في كلية الطب |