"mas ele também" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكنه ايضاً
        
    • لكنه أيضا
        
    Mas ele também sabe... que todos os militares no Mundo Livre recebem ordens de um governo civil. Open Subtitles لكنه ايضاً يعلم بأنه اي عسكري في العالم الحر يأخذ اوامره من حكومة مدنية
    Ele sabia que Ronnie tinha cometido erros no passado. Mas ele também tinha. Open Subtitles يعلم ان "روني" فعل اشياء سيئه بالماضي, لكنه ايضاً فعل
    Ontem aprendi que o Hamilton pode parecer um valentão, Mas ele também é sensível e tem medos, e é um génio. Open Subtitles في الأمس تعلمت انه ربما (هاميلتون) يتصرف بقوة لكنه ايضاً حساس وخائف وذكي جداً
    Mas ele também retira uma significativa porção de seus ganhos de contratos da Defesa e alguém poderia argumentar que ele é um bom alvo para uma investigação anti-trust. Open Subtitles لكنه أيضا ً يستمد جزءً كبيرا ً من دخله من عقود الدفاع والبعض يقول أنه من المرجح هدف لإجراء تحقيق لمكافحة الإحتكار
    Está sempre alguém atrás do Vincent, Mas ele também está a fugir da Segurança Nacional, e tu estás a permiti-lo. Open Subtitles شخص ما و بطريقة ما خلف فينسنت و لكنه أيضا يهرب من الأمن الداخلى و أنتى تساعديه أساعده ؟
    Mas ele também perdeu alguém na guerra. Open Subtitles لكنه ايضاً خسر شخصاً في الحرب
    Mas ele também é um especialista em medicina holistica. Open Subtitles لكنه أيضا كاهن في كلية الطب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus