Eu sei que é difícil perceber, mas espero que um dia entendas. | Open Subtitles | من الصعب فهم ذلك الآن لكن آمل أن تفهم ذلك لاحقاً |
Não estou a dizer que é fácil ignorar a maneira como te olham, mas espero que consigas encontrar algum conforto | Open Subtitles | لا أقول إنه من السهل تجاهل الطريقة التي ينظر بها الناس إليكِ لكن آمل أن تجدي بعض العزاء |
Não espero que compreendam ou aprovem a decisão que tomei, mas espero que mantenham uma mente aberta e não a condenem. | Open Subtitles | ا أتوقع أن تفهما أو تدعما القرار الذي اتخذته، ولكن آمل أن تكونا متفتحا الذهن ، ولا تدينا هذا. |
Não. É verdade, sou casado, mas espero que me deixe explicar. | Open Subtitles | ذلك صحيح، أنا متزوج، لكني آمل أن تسمحي لي بالتوضيح |
Talvez não o primeiro, mas espero ser o último. | Open Subtitles | ربما لست الأول، ولكني آمل أن أكون الأخير |
Olhe, não sei se está habituada a sarilhos, mas espero que tenha prática a esquivar-se. | Open Subtitles | لا أعرف مدى المتاعب التي وقعت فيها لكني أتمنى أنّك اعتدت عليها جيداً. |
É uma pena aqueles rapazes estarem mortos, mas espero que os encontre. | Open Subtitles | لو سألتني فأنا أشعر بالعار على الأولاد المختفين لكنني آمل إيجادهم |
KS: Trouxemos hoje estas as seis, mas espero que comecem a ver porque é que achamos isto tão fascinante. | TED | ك.ش: إذن تلك كانت التقانات الستة التي كانت لدينا لكم اليوم، لكن آمل أنكم بدأتم ترون لماذا نجد هذه الأشياء مذهلة. |
Não sei como ela se isolou ou com quem está, mas espero que esteja a salvo. | TED | لا أعلم كيف هي في العزل أو مع من، لكن آمل أن تكون آمنة. |
Sei que o dinheiro não compensará as perdas mas espero que isto ajude. | Open Subtitles | خسارتك لا يمكن تعويضها بالمال لكن آمل أن يساعد هذا |
Não sei, mas... espero seja nalgum sítio onde possa usar cuecas. | Open Subtitles | لا اعرف، ولكن آمل انه مكان أستطيع ارتداء سروال فيه. |
Poderão pensar que os dois temas nada têm em comum, mas espero que, no final destes 18 minutos, vejam alguma relação. | TED | وستعتقد بأنه لا توجد علاقة بين الاثنين ولكن آمل بنهاية الثمانية عشر دقيقة، ستجد أن هناك علاقة صغيرة. |
mas espero que sejam mais prazeres do que dores. | Open Subtitles | ولكن آمل أن تكون أفراحك أكثر من آلامك |
Ambas são uma chatice mas espero que estejas a morrer | Open Subtitles | في كلتا الحالتين هناك مشكلة لكني آمل أنكِ تموتين |
mas espero ser uma inválida auto-suficiente, um dia. | Open Subtitles | لكني آمل أن أستطيع الاعتناء بنفسي مستقبلا |
- Disparava sim, já o fez. - mas espero que não o faça. | Open Subtitles | بلى، سيفعل، لقد فعل من قبل ولكني آمل ألا يفعل ذلك |
O plano é excelente... mas espero que não estejas sugerindo que eu rapte a mulher! | Open Subtitles | المخطط رائع لكني أتمنى ألا تكون مُقترحا أن نسرق المرأة |
mas espero levar-vos a alguns locais onde nunca estiveram. | TED | لكنني آمل أن أخذكم لبعض الأماكن التي لم تمضوا لها من قبل. |
Não te vou insultar perguntando se és servida, mas espero que não te importes que beba um copo. | Open Subtitles | لن أهينكِ إن سألتكِ, إن كنتِ تريدين بعض من الشراب لكنني أتمنى ان لا تمانعي تذوقي له |
Está um caos, mas espero que passem por lá. | Open Subtitles | المكان حقاً فوضى ولكن أتمنى أن تزوروني لاحقاً |
Antes das 2, mas espero que já estejas a dormir. | Open Subtitles | بحلول الإثنان. لَكنِّي أَتمنّى أنت سَتَكُونُ نائم. |
Muito obrigado, Barry, mas espero uma pessoa. | Open Subtitles | شكراً لك، أنت لطيف لكن أتوقع شخصاً ما سينضم إلي |
mas espero que nao tirem conclusões precipitadas. | Open Subtitles | حسنٌ لكنّي آمل ألاّ تتسرع في الحكم عليّ أنت على الأقل |
Não somos amigos, mas espero que sejamos. Enfim, desculpe o atraso. | Open Subtitles | ولكنني أتمنى أن نصبح كذلك على العموم, آسفة على التأخير |
Obviamente, não sou um dos 4400 mas espero ser tratada como qualquer outro aluno aqui se tiver sorte suficiente de conseguir adquirir uma habilidade | Open Subtitles | من الواضح إنني لست واحده من الـ 4400 ولكنني أتوقع ان ألقي معامله كأي طالب هنا إذا كنت محظوظه كفايه |
Se fechares a porta, eu compreendo, mas espero que não o faças. | Open Subtitles | اذا اغلقت الباب ، سوف اتفهم ولكنى اتمنى الا تغلقه |
Nem da nossa aprovação, mas espero que esta tenha algum significado. | Open Subtitles | ولست بحاجة لموافقتنا كذلك، ولكنني آمل أن يعني هذا شيئاً. |