ويكيبيديا

    "mas estamos em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكننا في
        
    • لكن نحن في
        
    • ولكننا في
        
    • ولكن نحن في
        
    mas estamos em risco, porque, na realidade, o contrário é que é verdade. TED و لكننا في خطر، لأن الواقع أن العكس هو الصحيح.
    Olha, Chloe, foste fantástica e isto tem sido baldes de diversão, mas estamos em último lugar, é apenas uma questão de tempo até que... Open Subtitles كان أدائك رائعاً يا كلوي، وقد استمتعنا كثيراً، لكننا في المركز الأخير. وقريباً سوف..
    As pessoas podem não nos estar a dar tiros, mas estamos em guerra. Open Subtitles ربما لا يطلق الناس النار علينا لكننا في حالة حرب
    Desculpa, mas estamos em Camden. Open Subtitles " أنا آسف , لكن نحن في " كامدن الناس يستقيلون من كل شيء هنا
    Nós podemos ser idiotas, Sr. Bey, mas estamos em posição de punir o Eugene, ao contrario de si. Open Subtitles الآن قد نكون نحن عملاء مضحكين سيد باي ولكننا في موقع يمكننا فيه أن نعاقبه ولكنك لا تستطيع
    - mas estamos em Roma... e tu já estás prometido. Open Subtitles ولكن نحن في روما... ... وأنت وعدت بالفعل.
    É um assunto delicado, mas estamos em conversações com o governo chinês sobre o caminho a seguir. Open Subtitles إنها مسألة دقيقة، لكننا في إتصال مع الحكومة الصينية -لنجد طريقة للتقدم للأمام
    Peço perdão, senhor, mas estamos em guerra. Open Subtitles استميحك عذرا سيدي لكننا في حرب
    mas estamos em paz com os Apaches, excepto por uns poucos... Open Subtitles ، "لكننا في سلام "الأباتشي ...باستثناء أوقات قليلة
    mas estamos em apuros, Donna. Open Subtitles لكننا في مشكله دونا
    mas estamos em guerra. Open Subtitles لكننا في حالة حرب
    Estou a tentar ser forte, Jacob, mas estamos em apuros e eu não sei o que fazer. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون قوية هنا، (جاكوب)، لكننا في مشكلة، ولا أعرف ماذا نفعل.
    Um do qual me arrependo profundamente, mas, estamos em guerra, Kyle. Open Subtitles إنه الخطأ الوحيد الذي أشعر به بأسف عميق تجاهه لكننا في خضم حرب، يا (كايل)
    Julia. É difícil perceber, mas estamos em lua-de-mel. Open Subtitles "جوليا" يصعب القول لكن نحن في شهر العسل
    Sebastian, és um bom rapaz, mas estamos em diferentes etapas das nossa vidas, e... Open Subtitles سيبستيان، أنت شاب رائع ولكننا في مكانان مختلفات ...وحياتنا
    Desculpem mas estamos em reunião, podem voltar depois? Open Subtitles إسمعا، إنّي آسف بشدّة، ولكننا في منتصف إجتماع. -هلا عُدتم لاحقاً؟
    - mas estamos em Abril. Open Subtitles ولكننا في ابريل أبريل؟
    Adler, percebo que esteja desorientada, mas estamos em 2013. Open Subtitles سيدة"ادلر",أنا متفهم أنكِ مشوشة ولكن نحن في عام 2013 بالفعل لا,السيد "ستابلتون"أخبرني
    mas estamos em 2015, Emma. Open Subtitles ولكن نحن في عام 2015، إيما.
    mas estamos em Junho! Open Subtitles - ولكن نحن في يونيو حزيران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد