| mas estamos em risco, porque, na realidade, o contrário é que é verdade. | TED | و لكننا في خطر، لأن الواقع أن العكس هو الصحيح. |
| Olha, Chloe, foste fantástica e isto tem sido baldes de diversão, mas estamos em último lugar, é apenas uma questão de tempo até que... | Open Subtitles | كان أدائك رائعاً يا كلوي، وقد استمتعنا كثيراً، لكننا في المركز الأخير. وقريباً سوف.. |
| As pessoas podem não nos estar a dar tiros, mas estamos em guerra. | Open Subtitles | ربما لا يطلق الناس النار علينا لكننا في حالة حرب |
| Desculpa, mas estamos em Camden. | Open Subtitles | " أنا آسف , لكن نحن في " كامدن الناس يستقيلون من كل شيء هنا |
| Nós podemos ser idiotas, Sr. Bey, mas estamos em posição de punir o Eugene, ao contrario de si. | Open Subtitles | الآن قد نكون نحن عملاء مضحكين سيد باي ولكننا في موقع يمكننا فيه أن نعاقبه ولكنك لا تستطيع |
| - mas estamos em Roma... e tu já estás prometido. | Open Subtitles | ولكن نحن في روما... ... وأنت وعدت بالفعل. |
| É um assunto delicado, mas estamos em conversações com o governo chinês sobre o caminho a seguir. | Open Subtitles | إنها مسألة دقيقة، لكننا في إتصال مع الحكومة الصينية -لنجد طريقة للتقدم للأمام |
| Peço perdão, senhor, mas estamos em guerra. | Open Subtitles | استميحك عذرا سيدي لكننا في حرب |
| mas estamos em paz com os Apaches, excepto por uns poucos... | Open Subtitles | ، "لكننا في سلام "الأباتشي ...باستثناء أوقات قليلة |
| mas estamos em apuros, Donna. | Open Subtitles | لكننا في مشكله دونا |
| mas estamos em guerra. | Open Subtitles | لكننا في حالة حرب |
| Estou a tentar ser forte, Jacob, mas estamos em apuros e eu não sei o que fazer. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أكون قوية هنا، (جاكوب)، لكننا في مشكلة، ولا أعرف ماذا نفعل. |
| Um do qual me arrependo profundamente, mas, estamos em guerra, Kyle. | Open Subtitles | إنه الخطأ الوحيد الذي أشعر به بأسف عميق تجاهه لكننا في خضم حرب، يا (كايل) |
| Julia. É difícil perceber, mas estamos em lua-de-mel. | Open Subtitles | "جوليا" يصعب القول لكن نحن في شهر العسل |
| Sebastian, és um bom rapaz, mas estamos em diferentes etapas das nossa vidas, e... | Open Subtitles | سيبستيان، أنت شاب رائع ولكننا في مكانان مختلفات ...وحياتنا |
| Desculpem mas estamos em reunião, podem voltar depois? | Open Subtitles | إسمعا، إنّي آسف بشدّة، ولكننا في منتصف إجتماع. -هلا عُدتم لاحقاً؟ |
| - mas estamos em Abril. | Open Subtitles | ولكننا في ابريل أبريل؟ |
| Adler, percebo que esteja desorientada, mas estamos em 2013. | Open Subtitles | سيدة"ادلر",أنا متفهم أنكِ مشوشة ولكن نحن في عام 2013 بالفعل لا,السيد "ستابلتون"أخبرني |
| mas estamos em 2015, Emma. | Open Subtitles | ولكن نحن في عام 2015، إيما. |
| mas estamos em Junho! | Open Subtitles | - ولكن نحن في يونيو حزيران. |