ويكيبيديا

    "mas estava a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنه كان
        
    • لَكنِّي كُنْتُ
        
    • ولكني كنت
        
    • ولكنني كنت
        
    • لكنني كنت
        
    • لكني كنت
        
    • لكنني كنتُ
        
    • لكنّي كنتُ
        
    • ولكنى كنت
        
    "Meu Deus!" foi buscar a arma tentou pôr o cano, Mas estava a pô-lo ao contrário. Open Subtitles يا إلهى ثم شرع فى محاولة تركيب بندقيته لكنه كان متعجلاً فقام بتركيب ماسوره البندقيه بشكلاً معكوس
    O Oliver ainda não tinha casa, Mas estava a subir na vida. Open Subtitles اوليفر لم يحظى بالمنزل بعد لكنه كان بالتأكيد يرتقي
    Eu sei disso, Mas estava a pensar que se houvesse alguma maneira... de ganhar mais dinheiro. Open Subtitles أَعْرفُ ذلك، لَكنِّي كُنْتُ أَعتقدُ، إذا كان هناك بَعْض الطريقِ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ صنع مال شيء قليل إضافي.
    Mas estava a pensar que vocês podiam dizer-me quanto valem. Open Subtitles ولكني كنت أتساءل إن كنت تستطيعين إخباري كم تساوي؟
    Eu não sou muito boa a Matemática, Mas estava a trabalhar nisso. TED أنا لست جيدة جداً بالرياضيات ولكنني كنت أعمل لأكون كذلك.
    Na verdade, não era um cientista de foguetões Mas estava a trabalhar no Jet Propulsion Laboratory na solarenga California onde faz calor; ao passo que agora estou no Midwest, e faz frio. TED لم اكن في الواقع عالم صواريخ لكنني كنت اعمل في مختبرات الدفع النفاث في كالفورنيا المشرقة حيث الطقس دافئ بينما انا الاَن في منتصف المنطقة الغربية وهي باردة الطقس
    Eu realmente adorava o meu trabalho, Mas estava a ter um daqueles dias em que me sentia um pouco desencorajada. TED أنا فعلا فعلا أحببت عملي ، لكني كنت أمر بواحدة من تلك الأيام التي كنت أشعر فيها ببعض من الإحباط.
    Sei que não confias em mim, Mas estava a proteger-te. Open Subtitles أنا أعرف بأنّكِ لا تثقين بي و لكنني كنتُ أحميكِ
    Gostava de ter ido ao reencontro com a minha turma, Mas estava a deixar crescer a franja. Open Subtitles لكم تمنّيتُ حضور حفل .لمالشملللمدرسةالثانوية. لكنّي كنتُ أنمّي شعرات مُقدمة رأسي.
    Sim, Mas estava a começar a investigar o armazém, o negócio, antes do acidente. Open Subtitles نعم ولكنى كنت للتو بدأت فى التحقيق عن هذا المخزن و نشطاته التجارية قبل وقوع الحادثة لى
    Ele agia como se buscasse ajuda para permanecer sóbrio... mas, estava a beber pouco antes da reunião. Open Subtitles اعني بأنه أدعى برغبته بالاقلاع عن الشرب و لكنه كان يشرب قبل الإجتماع مباشرة
    O Pavel estava a estudar o edifício federal, Mas estava a desenhar diagramas do bar do Roman. Open Subtitles بافل كان يدرس المبنى الفيدرالي لكنه كان يرسم مخططات بيانية لملهى رومان
    Ela não estava a pirar, Mas estava a enviar a ela algumas coisas estranhas. Open Subtitles لم تكن فزعة لكنه كان يرسل لها أموراً غريبة
    O verdadeiro Halbridge não tinha família, Mas estava a ter problemas de dinheiro por causa de uma herança. Open Subtitles هالبردج الحقيقي لم يكن لديه عائلة و لكنه كان سيأخذ نقوداً جيدة من ورث
    Ele andava a usar o cérebro para armazenar dados, Mas estava a abordar o assunto pela perspetiva de um engenheiro, e a memória humana trabalha de forma diferente de um computador. Open Subtitles لقد كان يستخدم المخ لتخزين الذاكرة لكنه كان ينظر إليه من منظور هندسي والذاكرة البشرية تعمل بشكل مختلف عن الكمبيوتر
    Querida, detesto dizer-te isto, Mas estava a trabalhar sob disfarce. Open Subtitles الحبيب، أَكْرهُ لكَسْره إليك، لَكنِّي كُنْتُ سريَّ.
    Não quero parecer indelicado nem nada, Mas estava a pensar se não quer conhecer melhor o laboratório? Open Subtitles لَكنِّي كُنْتُ فقط أَعتقدُ إذا تُريدُ حقاً لمعْرِفة أكثرِ حول المختبرِ،
    Mas estava a pensar que se eles o largassem como informador... Open Subtitles لَكنِّي كُنْتُ أَعتقدُ، إذا تَخلّصَ نائبُ منه كمخبر...
    Vinte anos depois, apercebi-me que eu era uma pessoa muito espiritual, Mas estava a debater-me. TED لنذهب إلى ما بعد مرور أكثر من 20 سنة، اكتشفت أنني شخص روحاني بشدة، ولكني كنت أتخبّط.
    Eu queria conhece-lo à anos atrás, Mas estava a trabalhar muito longe daqui. Open Subtitles أردت أن أقابلك منذ سنوات، ولكني كنت مشغول جداً لتوفير هذا المكان.
    Adiante, soube que tiveste de abandonar a equipa por causa do teu problema de coração e isso, Mas estava a pensar que talvez os Ravens precisassem de outro lançador. Open Subtitles على كل حال, اعرف انه كان عليك ترك الفريق بسبب حالة قلبك ولكني كنت افكر
    Mas estava a pensar em hambúrgueres no Apple Pan. Open Subtitles ولكنني كنت افكر أكثر بالبرجر في أبل بان
    Bem, eu sei que menti, Mas estava a tentar proteger o meu namorado. Open Subtitles أعلم أنني كذبت عليكم يا رفاق، ولكنني كنت أحاول حماية خليلي.
    Ainda não imaginara como desenvolver a minha persona, Mas estava a aprender. TED لم أكن قد تعلمت كيفية تطوير شخصيتي بعد، لكنني كنت أتعلم. كان ذلك كنوع من التدريب المهني.
    Pode ser demasiado tarde, Mas estava a pensar se a vaga de assistente de pesquisa ainda está disponível. Open Subtitles قد يبدو الأمر متأخراً جداً، لكني كنت أتسائل... إن كان موقع مساعد البحث... ما زال متوفراً
    Talvez fossem os meus níveis de cafeína a normalizar, Mas estava a sentir-me calma, confiante e, acima de tudo, concentrada. Open Subtitles ربما السبب المستوى الطبيعي للكافيين. ‏ لكنني كنتُ أشعر بالهدوء، والثقة
    Que hilariante, Mas estava a falar de mim. Open Subtitles هذا مضحك لكنّي كنتُ أتكلّم عن نفسي.
    Claro, Mas estava a ir para a garagem, as provas do Maníaco da Rosa Morta acabaram de chegar da esquadra. Open Subtitles بالطبع,ولكنى كنت متجهه للأسفل للجراج لان أدله مشرح الورده الذابله قد وصلت للتو من شرطه العاصمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد