"Meu Deus!" foi buscar a arma tentou pôr o cano, Mas estava a pô-lo ao contrário. | Open Subtitles | يا إلهى ثم شرع فى محاولة تركيب بندقيته لكنه كان متعجلاً فقام بتركيب ماسوره البندقيه بشكلاً معكوس |
O Oliver ainda não tinha casa, Mas estava a subir na vida. | Open Subtitles | اوليفر لم يحظى بالمنزل بعد لكنه كان بالتأكيد يرتقي |
Eu sei disso, Mas estava a pensar que se houvesse alguma maneira... de ganhar mais dinheiro. | Open Subtitles | أَعْرفُ ذلك، لَكنِّي كُنْتُ أَعتقدُ، إذا كان هناك بَعْض الطريقِ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ صنع مال شيء قليل إضافي. |
Mas estava a pensar que vocês podiam dizer-me quanto valem. | Open Subtitles | ولكني كنت أتساءل إن كنت تستطيعين إخباري كم تساوي؟ |
Eu não sou muito boa a Matemática, Mas estava a trabalhar nisso. | TED | أنا لست جيدة جداً بالرياضيات ولكنني كنت أعمل لأكون كذلك. |
Na verdade, não era um cientista de foguetões Mas estava a trabalhar no Jet Propulsion Laboratory na solarenga California onde faz calor; ao passo que agora estou no Midwest, e faz frio. | TED | لم اكن في الواقع عالم صواريخ لكنني كنت اعمل في مختبرات الدفع النفاث في كالفورنيا المشرقة حيث الطقس دافئ بينما انا الاَن في منتصف المنطقة الغربية وهي باردة الطقس |
Eu realmente adorava o meu trabalho, Mas estava a ter um daqueles dias em que me sentia um pouco desencorajada. | TED | أنا فعلا فعلا أحببت عملي ، لكني كنت أمر بواحدة من تلك الأيام التي كنت أشعر فيها ببعض من الإحباط. |
Sei que não confias em mim, Mas estava a proteger-te. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنّكِ لا تثقين بي و لكنني كنتُ أحميكِ |
Gostava de ter ido ao reencontro com a minha turma, Mas estava a deixar crescer a franja. | Open Subtitles | لكم تمنّيتُ حضور حفل .لمالشملللمدرسةالثانوية. لكنّي كنتُ أنمّي شعرات مُقدمة رأسي. |
Sim, Mas estava a começar a investigar o armazém, o negócio, antes do acidente. | Open Subtitles | نعم ولكنى كنت للتو بدأت فى التحقيق عن هذا المخزن و نشطاته التجارية قبل وقوع الحادثة لى |
Ele agia como se buscasse ajuda para permanecer sóbrio... mas, estava a beber pouco antes da reunião. | Open Subtitles | اعني بأنه أدعى برغبته بالاقلاع عن الشرب و لكنه كان يشرب قبل الإجتماع مباشرة |
O Pavel estava a estudar o edifício federal, Mas estava a desenhar diagramas do bar do Roman. | Open Subtitles | بافل كان يدرس المبنى الفيدرالي لكنه كان يرسم مخططات بيانية لملهى رومان |
Ela não estava a pirar, Mas estava a enviar a ela algumas coisas estranhas. | Open Subtitles | لم تكن فزعة لكنه كان يرسل لها أموراً غريبة |
O verdadeiro Halbridge não tinha família, Mas estava a ter problemas de dinheiro por causa de uma herança. | Open Subtitles | هالبردج الحقيقي لم يكن لديه عائلة و لكنه كان سيأخذ نقوداً جيدة من ورث |
Ele andava a usar o cérebro para armazenar dados, Mas estava a abordar o assunto pela perspetiva de um engenheiro, e a memória humana trabalha de forma diferente de um computador. | Open Subtitles | لقد كان يستخدم المخ لتخزين الذاكرة لكنه كان ينظر إليه من منظور هندسي والذاكرة البشرية تعمل بشكل مختلف عن الكمبيوتر |
Querida, detesto dizer-te isto, Mas estava a trabalhar sob disfarce. | Open Subtitles | الحبيب، أَكْرهُ لكَسْره إليك، لَكنِّي كُنْتُ سريَّ. |
Não quero parecer indelicado nem nada, Mas estava a pensar se não quer conhecer melhor o laboratório? | Open Subtitles | لَكنِّي كُنْتُ فقط أَعتقدُ إذا تُريدُ حقاً لمعْرِفة أكثرِ حول المختبرِ، |
Mas estava a pensar que se eles o largassem como informador... | Open Subtitles | لَكنِّي كُنْتُ أَعتقدُ، إذا تَخلّصَ نائبُ منه كمخبر... |
Vinte anos depois, apercebi-me que eu era uma pessoa muito espiritual, Mas estava a debater-me. | TED | لنذهب إلى ما بعد مرور أكثر من 20 سنة، اكتشفت أنني شخص روحاني بشدة، ولكني كنت أتخبّط. |
Eu queria conhece-lo à anos atrás, Mas estava a trabalhar muito longe daqui. | Open Subtitles | أردت أن أقابلك منذ سنوات، ولكني كنت مشغول جداً لتوفير هذا المكان. |
Adiante, soube que tiveste de abandonar a equipa por causa do teu problema de coração e isso, Mas estava a pensar que talvez os Ravens precisassem de outro lançador. | Open Subtitles | على كل حال, اعرف انه كان عليك ترك الفريق بسبب حالة قلبك ولكني كنت افكر |
Mas estava a pensar em hambúrgueres no Apple Pan. | Open Subtitles | ولكنني كنت افكر أكثر بالبرجر في أبل بان |
Bem, eu sei que menti, Mas estava a tentar proteger o meu namorado. | Open Subtitles | أعلم أنني كذبت عليكم يا رفاق، ولكنني كنت أحاول حماية خليلي. |
Ainda não imaginara como desenvolver a minha persona, Mas estava a aprender. | TED | لم أكن قد تعلمت كيفية تطوير شخصيتي بعد، لكنني كنت أتعلم. كان ذلك كنوع من التدريب المهني. |
Pode ser demasiado tarde, Mas estava a pensar se a vaga de assistente de pesquisa ainda está disponível. | Open Subtitles | قد يبدو الأمر متأخراً جداً، لكني كنت أتسائل... إن كان موقع مساعد البحث... ما زال متوفراً |
Talvez fossem os meus níveis de cafeína a normalizar, Mas estava a sentir-me calma, confiante e, acima de tudo, concentrada. | Open Subtitles | ربما السبب المستوى الطبيعي للكافيين. لكنني كنتُ أشعر بالهدوء، والثقة |
Que hilariante, Mas estava a falar de mim. | Open Subtitles | هذا مضحك لكنّي كنتُ أتكلّم عن نفسي. |
Claro, Mas estava a ir para a garagem, as provas do Maníaco da Rosa Morta acabaram de chegar da esquadra. | Open Subtitles | بالطبع,ولكنى كنت متجهه للأسفل للجراج لان أدله مشرح الورده الذابله قد وصلت للتو من شرطه العاصمه |