ويكيبيديا

    "mas este é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن هذه
        
    • ولكن هذه
        
    • لكن هذا
        
    • ولكن هذا هو
        
    • لكنّ هذا
        
    • لكن هذهِ
        
    • لكنّ هذه
        
    Mas este é um ataque contra Midway e as ilhas Aleutes com 200 barcos e 100.000 homens! Open Subtitles لكن هذه ضربه موجهه ضد ميدواى وجزر ألوتيان بها مائتى سفينه و مائه الف مقاتل
    Os feitiços de morte são segredo, Mas este é um feitiço vinculativo que vos posso mostrar, e é parecido. Open Subtitles إنّ تعويذة القتل سريّة، لكن هذه تعويذة تقييد عامة يمكنني أن أريكم طريقة إلقائها وهي شبيهة لها
    Queriam um barco que passasse despercebido, Mas este é de mais! Open Subtitles لقد قالوا انك لاتحتاج الي قارب لافت للانتباه.ولكن هذه مخزيه
    Odeio ter que pedir favores assim, Mas este é um caso especial. Open Subtitles اسمع، أكره أن أطلب معروف مثل هذا ولكن هذه حالة خاصة
    Os mitos são ficções, Mas este é verdadeiro, verdadeiro até onde podemos saber, que é a única verdade que temos. TED الأساطير خيالية، لكن هذا صحيح، الحقيقة لأفضل ما لدينا من المعرفة، وهي الحقيقة الوحيدة التي يمكننا الحصول عليها.
    Mas este é o estado actual do sistema judicial japonês. Open Subtitles ولكن هذا هو الوضع الحالي لنظام العدالة الجنائية اليابانية
    Mas este é o único prédio preto da linha de comboio. Open Subtitles لكنّ هذا المبنى هو المبنى الوحيد الموجود قبالة السكة الحديدية
    Mas este é o final mais feliz para todos nós. Open Subtitles لكن هذهِ هي النهاية الأكثر سعادة لنا جميعاً
    Desculpem as moléculas no ecrã, Mas este é um kit bastante simples. TED وعذرا للرسم المعقد للجزيئات على الشاشة، لكن هذه حقا مجموعة أدوات بسيطة للغاية.
    Mas este é o momento de seu triunfo. O Faraó celebrará sua vitória sobre Salomão e Israel. Open Subtitles و لكن هذه ساعة انتصارك سوف يبتهج فرعون لهذا الإنتصار
    Já te vi fazer golpes baixos a mulheres, Mas este é mesmo o pior, o mais baixo, o mais vil... Open Subtitles رأيتك تمارس الخدع مع النساء لكن هذه الخدعة بدون شك أكثرهم وضاعةً ودنواً
    Desculpem, miúdos. Mas este é o tipo de sítio onde quero ir com a minha esposa. Open Subtitles آسف يا أطفال ، لكن هذه أحد الأحداث التي أريد أن اصطحب بها زوجتي العزيزة
    Mas este é o meu barco, e se quiseres conhecê-lo... adoraria mostrar-to pessoalmente. Open Subtitles و لكن هذه سفينتي، و إذا كنت تريدين القيام بجولة فيها فسوف يكون من دواعي سروري
    Obrigado, Mas este é o fim da linha para vocês. O oficial Stubie vai-os levar ao helicóptero. O quê? Open Subtitles شكراً يا أصحاب لكن هذه النهاية لكم الضابط ستوبى سيقلكم إلى المروحية.
    Parar novos pedidos, Mas este é um acordo anterior. Open Subtitles في العمليات الجديدية ولكن هذه كانت قبل ذلك
    Mas este é o chapéu dele. Diz aqui que se perderes não o magoam. Open Subtitles ولكن هذه قبعته ومكتوب لن نقوم بايذاءه اذا خسرت
    O Presidente arrastou e permaneceu igual, Mas este é um caso de muita importância para a França. Open Subtitles لم يكن هذا يحدث باي الحكومتين لم يفعل الرئيس شيئ ولكن هذه مسئله مهمه جدا لفرنسا
    Mas este é um mundo onde não quero ficar encalhada e não quero que nada nos distraia da missão de encontrar os rapazes. Open Subtitles لكن هذا ليس عالماً أريد أن يتم تركي فيه و أنا لا أريد لأي شئ أن يفسد علينا بحثنا عن الرفاق.حسنا؟
    Depois pensamos acerca de mudá-lo, Mas este é o nosso percurso. Open Subtitles فكرت أن أغيره بعدما حدث و لكن هذا هو طريقنا
    Não vou partilhá-las convosco, Mas este é o local em que a maior parte das pessoas tem procurado as feromonas. TED الآن، وأنا لن أشارككم إياها، ولكن هذا هو المكان الذي يبحث فيه معظم الناس عن الفيرومونات.
    Mas este é o homem que viu quem eu era, anos antes de eu o fazer. Open Subtitles ولكن هذا هو الرجل الذي اعترف لي لمن كنت قبل سنوات فعلت.
    Mas este é o meu dever e como posso perder? A enfrentá-lo com três heróis ao meu lado. Open Subtitles لكنّ هذا واجبي، وكيف عساي أخسر وأنا أواجهه مع ثلاثة أبطال لجانبي؟
    "Mas este é o meu espaço e tu não és bem vindo nele". Open Subtitles ، لكن هذهِ هي حياتي و أنت غيرُ مرحباً بها
    Mas este é o momento em que tudo se torna possível. TED لكنّ هذه اللحظة التي يصبح عندها كل شيءٍ ممكناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد