Já perdi a paciência com ele... a até o ataquei... Mas este homem foi um exemplo para todos. | Open Subtitles | كانت هناك لحظات فقدت صبري معه وأيضاً انتقدته لكن هذا الرجل عمل بكل خلية في جسده |
É claro que nunca estive em África, Mas este homem esteve. | Open Subtitles | بالطبع انا لم يسبق لى الذهاب الى افريقيا لكن هذا الرجل ذهب الى هناك |
Mas este homem é culpado de traição e sujeito à justiça militar e sem qualquer perdão. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل مذنب بتهمة العصيان وسيقف أمام العدالة العسكرية ولن يعفا عنه |
Mas este homem está no limite. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل على الحدود ، ولهذا نحن هنا |
Mas este homem era um Oficial da Mossad, Jethro. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل كان أحد ضباط الموساد,جيثرو |
Já vi muitos sistemas intrincados, Mas este homem é um tipo de génio maluco. | Open Subtitles | اوه,لقد رأيت الكثير من النظم المعقده ولكن هذا الرجل عبقرى مجنون |
Mas este homem perdeu a sua unidade inteira e a seguir vêm atrás de nós. | Open Subtitles | حسنا، و لكن هذا الرجل خسر مجموعته كلها و هم سيأتون خلفنا |
Posso dizer o óbvio, Mas este homem usou a sua habilidade Alpha em vocês. | Open Subtitles | لا بد ان هذا يجلي الحقيقه لكن هذا الرجل يستعمل قدرته عليكم |
Ouça, quero falar com ela, Mas este homem precisa de cuidados médicos, está bem? | Open Subtitles | إستمع ، اريدُ أن اتحدثَ إليها لكن هذا الرجل يحتاجُ عنايةً طبية ، حسناً؟ |
Vossa Graça, Mas este homem é um súbdito francês, não escocês, | Open Subtitles | أعتذر مولاتي ، لكن هذا الرجل خاضع لــ"فرنسا" وليس لــ"سكوتلاندا". |
Quando o coloca assim, parece um pouco tolo, Mas este homem é um fornecedor especial que está à procura de um tipo de comprador especial. | Open Subtitles | حسنًا، حين تضع الأمر هكذا يبدو سخيف بطريقة ما لكن هذا الرجل مورد خاص |
Para nós, é justiça... Mas este homem não fez nada errado. | Open Subtitles | ... لنا،هناكعدالة لكن هذا الرجل... لم يفعل شىء خاطئ |
Mas este homem é cristão. | Open Subtitles | و لكن هذا الرجل هنا ...نصراني و قد كتب أنه لكي تؤمن |
Mas este homem, não fez nada de mal. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل عمل لا شيء خاطئ. |
Povo de Springfield, como totó, percebo o vosso desejo de vingança, Mas este homem amável e inofensivo não é o mesmo monstro que nos atormentou. | Open Subtitles | أيها السكان ، بصفتي محبة للاستذكار أتفهمرغبتكمللإنتقام.. لكن هذا الرجل اللطيف الغير مؤذي ليس ذات الشخص الذي عذبنا جميعاً |
Mas este homem, obviamente, está a transformar-se... e a convencer o povo... que estão a lidar com o diabo em pessoa. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل من الواضح انه يتفوج حتي يقنع الناس انه يتعامل مع الشيطان علي اساس انك اول مره تراه |
Mas este homem não morreu de hipotermia. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل لم يموت من انخفاض حرارة الجسم. |
Mas este homem não me parece mau de todo. | TED | ولكن هذا الرجل لا يبدو سيئاً للغاية. |
Mas este homem sabe Kung Fu chinês. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل يعرف الكونغ فو الصينية |
Mas este homem não cometeu nenhum crime. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل لم يفعل شيئ خاطئ |
Mas este homem tem vivido numa bolha à prova de balas nos últimos 20 anos. | Open Subtitles | لكن ذلك الرجل قد عاش في فقاعة مثبتة صامدة للرصاص لأكثر من 20 عامًا |