ويكيبيديا

    "mas estou feliz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنني سعيدة
        
    • ولكن أنا سعيد
        
    • لكني سعيد
        
    • لكني سعيدة
        
    • لكن أنا سعيد
        
    • لكنني سعيد
        
    • لكنني مسرورة
        
    Mas estou feliz por não ter deixado o meu teclado para sempre, porque, sabes, que se o tivesse feito, não te teria conhecido. Open Subtitles لكنني سعيدة لأنني لم أفارق لوحة المفاتيح للأبد لأنه كما تعلم، لو أنني فعلت ذلك لما إلتقيتك
    Estou bem. Normal, na verdade. Mas estou feliz por te ver. Open Subtitles أنا بأعظم حال، المُعتاد في الحقيقة، لكنني سعيدة لرؤيتك.
    O meu marido é um idiota, Mas estou feliz por estar vivo. Open Subtitles زوجي و [أبوس]؛ ق احمق، ولكن أنا سعيد لأنه غير آمن.
    Pois, tem sido um pouco agitado, Mas estou feliz agora. Open Subtitles نعم ، كان الأمر من الجنون قليلاً ولكن أنا سعيد الان من الجيد الحصول على بعض الاجوبة
    Nada que eu não consiga lidar. Mas estou feliz por estares aqui. Open Subtitles إنه أمر أستطيع التعامل معه لكني سعيد أنك هنا
    Não precisava vir para casa, Mas estou feliz que tenha vindo. Open Subtitles لم يكن عليك العودة. لكني سعيدة جداً لأنك فعلت.
    O Morgan tem o Intersect agora, Mas estou feliz por ele. Open Subtitles مورجان" أجل لديه التداخل الأن" لكن أنا سعيد من أجله
    Estás sempre a tentar provocar-me, Mas estou feliz por estares viva. Open Subtitles انت تبحثين عن نقطة شجار لكنني سعيد لانكم احياء
    Estás tão magro, Mas estou feliz de te ver novamente. Open Subtitles أنت تبدو نحيفا للغاية و لكنني مسرورة لرؤيتك علي اي حال
    Mas estou feliz por fazermos isto juntos. Open Subtitles لكنني سعيدة لقيامنا بذلك .معاً
    Mas estou feliz por estar contigo. Open Subtitles لكنني سعيدة جداً لأنني معك
    Não posso ficar com os louros todos, mas, estou feliz por aqui estar, senhor. Sim. Open Subtitles لا يمكن أن تحصل على كل الفضل ولكن أنا سعيد لوجودي هنا، يا سيدي
    Não, Mas estou feliz por ser o segundo marido. Open Subtitles - كلا، ولكن أنا سعيد لأني الثاني .
    Está a falar disparates de velhas, senhor, Mas estou feliz de ver que ainda restam idealistas na Terra. Open Subtitles إنك تقول هراء عجزة ياسيد، لكني سعيد برؤية أنه مايزال بقيَ عدة أغبياء على الأرض.
    Mas, estou feliz por não ter mentido. Open Subtitles لكني سعيد لأنكِ أخبرتني الحقيقة
    Mas estou feliz que nós, tipo, nunca fizemos sexo. Acho que teria confundido a nossa amizade. Open Subtitles لكني سعيدة إننا لم نحى بممارسة الجنس اعتقد إنه سوف يكون امر محير بالنسبة لعلاقتنا
    Não sei como é que conseguiste, mas, estou feliz por vos ver num só lugar. Open Subtitles لا أعرف كيف لك أنتبتعدهكذا, لكني سعيدة للغاية لرؤيتكم أنتماالإثنانِبمكانٍواحد.
    Não sei o que aconteceu, nem de onde aquilo surgiu, Mas estou feliz por ter terminado. Open Subtitles لا أعلم ماذا حدث ومن أين آتى لكن أنا سعيد أن هذا الأمر قد انتهى ،حسناً، فيما بيننا
    Mas estou feliz por ouvir a tua voz. O sentimento é recíproco, meu. Open Subtitles مرحباً، لم أعتقد أبداً أنّني سأقول هذا لكنني سعيد لسماع صوتك.
    Não sei sobre isso Mas estou feliz por estar livre. Open Subtitles لست متأكداً أنني أسعى إلى العدالة السريعة لكنني سعيد لأنني خرجت
    Olha... não sei por que vieste hoje, mas... estou feliz por teres vindo. Open Subtitles اسمعي , لا أعرف ما سبب قدومكِ اليوم لكنني مسرورة لقيامكِ بهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد