Eu não disse nada no acampamento, Mas eu lembro-me de tudo do que vi, e eu não vou ficar aqui, | Open Subtitles | لم أقل أيّ شيئ في المخيم ولكنني أتذكر كل شيئ شاهدته ولن أبقي في الجوار |
Provavelmente pensaste que eu me esqueci, Mas eu lembro-me de tudo o que me fizeste. | Open Subtitles | من المُحتمل أن تظن بأنني قد نسيت ولكنني أتذكر ما فعلته بي |
Pareces ter esquecido. Mas eu lembro-me. | Open Subtitles | يبدو بأنك قد نسيت ولكنني أتذكر |
Mas eu lembro-me de coisas que ele não poderia saber, como detalhes de casos em que ele não esteve, ou nomes, lugares onde ele nunca esteve. | Open Subtitles | لكنّي أتذكّر أموراً ما كان لـ (بيتر) أن يعرفها. كتفاصيل لقضايا لم يشارك فيها. أو... |
Mas eu lembro-me do teu apelo para que aceitássemos. | Open Subtitles | ولكنني أتذكر حماستك لهذا المتقدم |
A Sara não sabe... Mas eu lembro-me da minha mãe verdadeira. | Open Subtitles | إن (سارا) لا تعلم، ولكنني أتذكر أمي الحقيقية! |
Sim, Mas eu lembro-me de tudo. | Open Subtitles | أجل، ولكنني أتذكر. |