Mas eu só dirijo a parte de cima, não sei os códigos, juro! | Open Subtitles | في الأسفل ، الباب الأول لكنني فقط أُدير المكان هنا لا أعرف الرموز ، أقسم لكِ |
Os efeitos não duram muito Mas eu só preciso de uns minutos para apreciar isto. | Open Subtitles | التأثيرات لا تبقى طويلاً جداً لكنني فقط احتاج الى دقائق قليلة كي استمتع بهذا |
Mas eu só trabalho com elas, portanto não tens com que te preocupar. | Open Subtitles | لكنني فقط أعمل معهم, لذا لا داعي لأن تقلقي |
Olhe, senhor, sem querer ofender, Mas eu só quero salvar o meu marido, não um pau qualquer. | Open Subtitles | . انظر يا سيد حقاً بدون إهانة لكن أنا فقط أحاول . ان أنقذ زوجي ليس عصا |
Quero dizer, ele pensou que talvez houvesse, Mas eu só... queria tornar claro que... | Open Subtitles | أعني ، انه يظن انه ربما قد يكون ، لكن.. أنا فقط .. أردت أن أتأكد من ذلك |
- Mas eu só... | Open Subtitles | - ولكني فقط ... |
Mas eu só vou aos sites com classe. | Open Subtitles | لكنني فقط أبحث في المواقع الأنيقة |
Mas eu só dirijo este lugar. ESTÁBULOS GRASS HILL | Open Subtitles | كلا, لكنني فقط ادير هذا المكان |
já sei que não tens rede aí, Mas eu só queria, uh... | Open Subtitles | أعلم بأنه لا يوجد لديك أي إرسال هناك, لكنني فقط... |
Mas eu só queria esclarecer isso. | Open Subtitles | لكنني فقط أردت أن أوضح هذا |
- Mas eu só... | Open Subtitles | - لكنني فقط .. |
Mas eu só possui o sangue que meus derramamentos de lâmina. | Open Subtitles | لكن أنا فقط من يحاسب على الدم لأن سيفي هو من قتل |
Eles dizem... que tu não me podes ouvir, Mas eu só, eu só queria, eu só queria agradecer-te. | Open Subtitles | ...اسمعي, هم, آه يقولون أنك لا تستطيعين سماعي ...لكن أنا فقط... |
Bom, talvez não possas saber, Mas eu só... | Open Subtitles | ... ربما لاتعرفين . لكن ... أنا فقط |