Mas havia um erro fatal na ideia de Bekenstein. | Open Subtitles | لكن كان هناك خطأ فادح فى فكرة بيكينشتاين |
Ele quis ir lá para fora brincar ...Mas havia um programa de TV que ele não queria perder. | Open Subtitles | أراد أن يذهب و يلعب .. و لكن كان هناك برنامج تلفزيوني لم يريد أن يفوته |
Mas havia um procedimento correcto a adoptar numa situação destas. | Open Subtitles | لكن كان هناك إجراء صحيح يُتْلَى حالة مثل هذه |
Foi produzida uma mão-cheia de crianças com QIs fabulosos, Mas havia um efeito secundário: | Open Subtitles | حفنة من الأطفالِ أُنتجوا ولديهم قدرات هائلة ولكن كان هناك آثر جانبي كانوا مختلين عقلياَ |
Mas havia um miúdo que arquivei há três ou quatro anos... | Open Subtitles | ولكن كان هناك فتي ، تم أخذه وإختطافه منذ 3 إلي 4 أعوام سابقة |
Sim, mãe. Mas havia um tubarão. Dos velhos... | Open Subtitles | ولكن كان هنالك سمك قرش في القناة وقد اخذ رمح ريتشارد |
Ninguém provou nada, Mas havia um rumor de que o Ed tinha pago ao Andy para abandonar as acusações de homicídio. | Open Subtitles | لم يثبت احد شيئا لكن كان هنالك شائعة بأن ايد دفع ل اندي ليسقط حكم القتل الغير متعمد |
Não queria preocupar mais o meu pai, Mas havia um tipo que estava em muitas daquelas fotos contigo. | Open Subtitles | نعم، لم أرد أن اخبر أبي بشيء أكثر من ذلك لكن هناك ذلك الشاب اللذي كان |
Mas havia um caminho perfeito, em direcção ao topo. | Open Subtitles | لكن كان هناك هذا الحبل المتين المربوط جيدابالاعلى0 |
Mas havia um homem que nos ensinou a lutar. | Open Subtitles | لكن كان هناك رجل واحد الذي علمنا القتال... |
Pensou que já estava fechado, Mas havia um rapaz. | Open Subtitles | اعتقدت أن أغلقت المكان لكن كان هناك فتى يشرب القهوة |
20 metros para chegar ao cimo mas a minha corda prendeu... Mas havia um caminho perfeito, em direcção ao topo. | Open Subtitles | على بعد عشرين قدم من القمة ,إلتصق ترسى لكن كان هناك هذا الحبل المتين المربوط جيدابالأعلى0 |
Ele atacava casais casados e felizes, Mas havia um casal que não era assim tão feliz. | Open Subtitles | لقد افترس زوجين سعيدين لكن كان هناك شخص واحد لم يكن سعيداً جدا ً |
A princípio, parecia tudo bem, mas... havia um cofre desses sem registo, ou seja, desde o ano de 1948. | Open Subtitles | في النظرة الأولى بدا كل شيء على ما يرام و لكن كان هناك صندوق واحد لا سجلات لديه أقصد أنه عائد لعام 1948 لذلك بدأت أفكر |
Confere os equipamentos electrónicos que o Carl furtou da casa, Mas havia um item em falta uma escultura. | Open Subtitles | فسّرَ كُلّ الإلكترونياتِ الذي كارل رَفعَ مِنْ البيتِ، لكن كان هناك إضافةُ واحدة فقدان المادةِ |
Estava a tentar fazer com que eles se fossem embora, Mas havia um pequeno problema. | Open Subtitles | إذا لقد كنت أحاول أن أقنعهم بالمغادرة و لكن كان هناك مشكلة واحدة |
Conseguiram manter a minha família viva. Mas havia um preço a ser pago. | Open Subtitles | كانوا سيبقون عائلتي على قيد الحياه لكن كان هناك ثمن علي ان ادفعه |
No rádio, disseram que havia dois suspeitos num carro, Mas havia um terceiro. | Open Subtitles | وصلتنا إرسالية أن هناك متهمين في سيارة، ولكن كان هناك شخص ثالث.. |
Mas havia um vestido de penas douradas que me fisgou. | Open Subtitles | ولكن كان هناك هذا الفستان ذو الريش الذهبي الذي سرق أنظاري تماماً. |
Mas havia um saco que tinha sido claramente aberto não apenas com uma pedra ou algo assim, mas algum tipo de instrumento cortante. | Open Subtitles | ولكن كان هنالك احد الاكياس قد قطع ليس بواسطة حجر او شئ اخر، ولكن قطع بآلة حادة. |