ويكيبيديا

    "mas mesmo se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن حتى لو
        
    • ولكن حتى لو
        
    Mas, mesmo se houvesse um feitiço, como é que superámos a questão do ganho pessoal? Open Subtitles حسناً. لكن حتى لو وجدنا تعويذة، فكيف سنتخطّى مسألة المصلحة الشخصية؟
    Mas, mesmo se descobrirmos um feitiço para as salvar, como impedimos que ela se espalhe para outras pessoas? Open Subtitles أجل، لكن حتى لو وجدنا تعويذة لإنقاذهم، فكيف سنمنع انتشاره لأشخاص آخرين؟
    Mas mesmo se você me derrotar, meu homens não irão com você. Open Subtitles لكن حتى لو اشبعتني ضرباً رجالي لن يذهبوا معك
    Mas mesmo se ele a tivesse, ele não está a fazer isto por dinheiro. Open Subtitles حسنا.. ولكن حتى لو كانت لديه لا يقوم بهذا من أجل المال
    Mas mesmo se for esse o caso, isso quer dizer que não podes falar com ela? Open Subtitles ولكن حتى لو كان هذا هو الأمر هل هذا يعني انك لا تستطيع ان تتحدث معها ؟
    Duvido muito que esteja fora do teu alcance, mas, mesmo se estiver... podes nadar mais fundo, não podes? Open Subtitles أنت، أشك تماماً أنه خارج قدراتك، ولكن حتى لو كنت كذلك، -تعرف كيف تسبح، أليس كذلك؟
    Mas mesmo se tivesses uma harpa, no que diz respeito à sobrevivência das espécies, tocar harpa não é crucial. Open Subtitles و لكن حتى لو كان معك قيثارة بالنسبة لبقاء البشرية فالعزف على القيثارة ليس مهماً
    Mas mesmo se alguém quiser usá-lo, não iam saber como usá-lo. Open Subtitles لكن حتى لو أراد شخصًا أن يستخدمه .فلن يستطيعوا معرفة كيفية استخدامه الموقع غامِض
    Mas, mesmo se se separaram, o facto de se terem reunido novamente e continuado a matar após uma pausa de 4 anos, é raro. Open Subtitles لكن حتى لو انفصلوا عودتهم سويا و استمرار القتل بعد 4 سنوات امر نادر
    Mas, mesmo se conseguisse fazer com que os nobres me aceitassem, a tua esposa nunca o fará. Open Subtitles لكن حتى لو أثرت على النبلاء وقبلوا بي فزوجتك لن تفعل أبداً.
    Mas, mesmo se estiver morto, temos que chegar até ele. Open Subtitles لكن حتى لو مات، علينا إنقاذهُ.
    Mas mesmo se o Khan tem roupa suja que a JSOC não nos contou, como é que vamos encontrar quem a tem? Open Subtitles لكن حتى لو كان " خان " لديه غسيل قذر لم تخبرنا عنه العمليات الخاصة كيف سنعرف من يمتلك ذلك ؟
    Mas mesmo se tivéssemos uma relação não-sexual, o que muitas raparigas asiáticas fazem com homens gays... Open Subtitles لكن حتى لو إنتهينا فقط بالحصول... على علاقة غير جنسية،
    Sim, Mas mesmo se o encontrármos, Open Subtitles اجل ، لكن حتى لو وجدناها
    O Chris está a tentar, Mas mesmo se conseguirmos... Open Subtitles -كريس)، يعمل على ذك، لكن حتى لو حصلنا عليها) ...
    Mas, mesmo se a Maria levar as forças do Renaude para a Escócia, ainda terei o exército Francês aqui. Open Subtitles ولكن حتى لو حصلت ماري على قوات رينود الى سكوتلاندا مازال لدي الجيش الفرنسي هنا
    Mas mesmo se a encontrarmos, não sabemos como aceder aos seus poderes. Open Subtitles ولكن حتى لو وجدناه، لا نعرف كيف نستغل قوته.
    Bela tentativa Sam, Mas mesmo se a viagem entre universos fosse possível, a probabilidade de você sobreviver seria... Open Subtitles أحمق محاولة جيدة ، "سام" ، ولكن حتى لو كان السفر بين الأكوان كان ممكنا ً احتمال أن تكوني علىقيدالحياةهو...
    Mas mesmo se o Matthew romper o noivado com ela, porque haveria de voltar a pedir-me em casamento? Open Subtitles ولكن حتى لو انفصل (ماثيو) عنها لم قد يتقدم لي مرة أخرى ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد