Orgulhamo-nos do nosso bom trabalho. Mas não é por isso que está aqui? | Open Subtitles | نعم نحن و بكل فخر لكن هذا ليس سبب قدومك الى هنا؟ |
Não é algo mau, Mas não é por isso que aqui estou. | Open Subtitles | حسناً، إنه ليس سيئاً لكن هذا ليس سبب تواجدي هنا |
Seria bom ter estas coisas, Mas não é por isso que estão na cidade e não é com isso que se importam. | TED | أعني، سيكون من الجميل أن تحصل على تلك الأشياء، ولكن هذا ليس سبب وجودهم في المدينة، وهذا ليس ما يهمهم. |
Até podes estar chanfrado. Mas não é por isso que estás aqui. | Open Subtitles | وكل ما اعرفه ، انك تبدو مثل المجنون الريفي ولكن هذا ليس سبب وجودك هنا |
Provavelmente poderia mesmo ajudar-me, Sr. Tappan, Mas não é por isso que aqui estou. | Open Subtitles | في الحقيقة من المحتمل أنه يمكنك مساعدتي يا سيد تابان ولكن ليس هذا سبب وجودي هنا أودّ مساعدتك |
Sabemos porque fugiu, Mas não é por isso que precisamos de falar consigo agora. | Open Subtitles | نحن نعلم لم كنت تجري ، لكن ذلك ليس هو السبب الذي أريد ان أحدثك بشأنه الآن |
Mas não é por isso que estamos aqui. | Open Subtitles | لكن ذلك ليس سبب تواجدنا هنا |
A correia está gasta Mas não é por isso que o carro não pega. | Open Subtitles | الحزام مهترئ، لكن ليس هذا سبب عدم عمل السيارة |
Sim, Mas não é por isso que precisam dela. | Open Subtitles | أجل ، لكن هذا ليس السبب في أنكم تريدونها |
Estão deliciosos Mas não é por isso que me sinto culpado. | Open Subtitles | لذيذ, لكن هذا ليس ما يشعرنى بالذنب |
A Candace e eu falámos todo o dia ontem, e ainda estamos longe de ficar bem, Mas não é por isso que estou aqui. | Open Subtitles | تحدثنا أنا وكانديس طيلة يوم أمس وما زال أمامنا وقت طويل حتى تستقيم علاقتنا لكن هذا ليس سبب حضوري |
Mas não é por isso que te vais lixar, só me estava a divertir. | Open Subtitles | لكن هذا ليس سبب لكونك أفسدت الأمر، لقد كنتُ أمرح وحسب. |
Não trabalharíamos se não fôssemos pagos. Mas não é por isso que fazemos o que fazemos. | TED | و كذلك ، لن نعمل إذا لم يُدفع لنا ، لكن هذا ليس سبب ان نفعل ما نفعله . |
Mas não é por isso que temos filhos. | TED | لكن هذا ليس سبب إنجابكم للأطفال. |
Sim, Mas não é por isso que te estou a ligar. Preciso que venhas cá | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا ليس سبب اتصالي احتاجك أن تأتي الى هنا |
Bem, é sempre bom saber, Mas não é por isso que estou aqui. | Open Subtitles | حسناً ، رائع أن أعرف دائماً ولكن هذا ليس سبب وجودي هنا |
Sim. Mas não é por isso que estou aqui. | Open Subtitles | أجل، ولكن هذا ليس سبب مجيئي إلى هنا |
Eu adoro crianças... Mas não é por isso que estou aqui. | Open Subtitles | ، أحب الأطفال ولكن ليس هذا سبب وجودي هنا |
Talvez um bocadinho, Mas não é por isso que te irrita a ti, pois não? | Open Subtitles | ربما قليلاً ولكن ليس هذا سبب إزعاجه لك ، أليس كذلك؟ |
- Obrigado, Tina, Mas não é por isso que não posso ir ao baile contigo. | Open Subtitles | -شكراً لك يا (تينا ). لكن ذلك ليس هو السبب الذي يمنعني من الذهاب معك. |
Com algumas estipulações, claro, Mas não é por isso que vou abrir um Balvenie... com 40 anos. | Open Subtitles | مع بعض الشروط، طبعا لكن ذلك ليس سبب فتحي لقنينة (بالفيني) المعتقة هذه |
Mas não é por isso que quero falar com ele. | Open Subtitles | و لكن ليس هذا سبب رغبتي بالحديث معه |
Mas, não é por isso que falo assim contigo. | Open Subtitles | لكن هذا ليس السبب في أنني أتحدث إليك بهذه الطريقة |
Mas não é por isso que estamos aqui, certo? | Open Subtitles | لكن هذا ليس ما نحن هنا لمناقشته |