ويكيبيديا

    "mas não achas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن ألا تعتقد
        
    • لكن ألا تعتقدين
        
    • ولكن ألا تعتقد
        
    • ولكن ألا تظن
        
    • ولكن ألا تظنين
        
    • لكنك لا تعتقد
        
    • لكن لا تعتقد
        
    • لكن ألا تظن
        
    • لكن الا تعتقد ان
        
    • ولكنك لا تعتقد
        
    Talvez estejas a ganhar ritmo, Mas não achas que está na hora de subir um pouco a parada? Open Subtitles ربما أنت على الطريق الصحيح لكن ألا تعتقد بأنه قد حان الوقت لرفع الخط قليلاً؟
    Mas não achas que será altura de deixar esse tipo de coisas comigo? Open Subtitles لكن ألا تعتقد أنه ربما حان الوقت أن تترك هذا النوع من الأمور لي؟
    Mas, não achas que estás a exagerar um bocadinho? Open Subtitles لكن ألا تعتقدين أنّك تبالغين بردّة فعلك ؟
    Mas não achas que é isso que torna o nosso tempo... e momentos específicos tão importantes? Open Subtitles لكن ألا تعتقدين أن هذا هو الشيء الذي يجعل لحظاتنا الخاصة ذات معنى؟ وذات أهمية؟
    Olha, sem ofensa, Mas não achas que se calhar quando bateste com a cabeça, talvez tenhas perdido o juízo? Open Subtitles أنظر , لا أقصد الإهانه ولكن ألا تعتقد ربما أنك إذا ضربت على رأسك لابد أن لا 405 00: 19:
    Mas, não achas que os dias da Guerra do Golfo já terminaram? Open Subtitles ولكن ألا تظن أن أيام حرب الخليج قد مضت وولت ؟
    Sim, Mas não achas que isso magoa a relação? Open Subtitles نعم, ولكن ألا تظنين أن ذلك يؤذي العلاقة؟
    Tenho a certeza de que tens razão, Mas não achas que há... pelo menos uma hipótese dele estar a dizer a verdade? Open Subtitles مهلاً , أنا .. أنا متأكد من أنك محق حسناً ... لكنك لا تعتقد بأن ... هناك أمكانية على الأقل
    Mas não achas que pode ser diferente com outra pessoa? Open Subtitles لكن ألا تعتقد أنّ الأمر قد يكون مختلفاً مع امرأة أخرى؟
    Olha eu quero endireitar as coisas entre nós, mas... não achas que trazer alguém da sepultura, é pedir um bocado demais? Open Subtitles أنظر أنا أود أن تسويه الامور بيننا كلارك لكن ألا تعتقد أخراج شخص من قبره يرفع المستوى؟
    Isso é muito querido, Lex, Mas não achas que é um bocado... Open Subtitles ذلك لطيف جدا , ليكس, لكن ألا تعتقد ..أنه نوعاً.
    Tens muita razão. Mas não achas que é um pouco cedo para estares à procura de amas? Open Subtitles هذه نقطة يدة لكن ألا تعتقدين أن هذا مبكر قليلاً
    Mas não achas que são um pouco altas para esse vestido? Open Subtitles لكن ألا تعتقدين بأنها طويلة قليلاً بالنسبة للفستان؟
    Mas, não achas que devias mudar de vez enquanto? Open Subtitles لكن ألا تعتقدين أنه من المستحسن شده للاعلى قليلا ؟
    Sim, Mas não achas que podíamos começar com uma das nossas descobertas mais interessantes. Open Subtitles صحيح، ولكن ألا تعتقد أنّنا ينبغي أنْ نبدأ بواحدة من نتائجنا الأكثر ديناميكية،
    Ok, Mas não achas que é altura de agires por ti próprio? Open Subtitles حسنٌ، ولكن ألا تعتقد أنّه قد حان الوقت لتتصرف ؟
    Mas não achas que o teu irmão te arrastou de volta àquela confusão catastrófica porque preferia condenar-te com ele do que ficar sozinho? Open Subtitles ولكن ألا تظن أن أخاك جرّك عائداً إلى تلك الفوضى الكارثية لأنه يفضل أن يصيبك بلعنة معه على ألا يكون وحيداً؟
    Mas não achas que isso violaria a Convenção de Genebra dos encontros? Open Subtitles ولكن ألا تظنين ان ذلك سوف يخل بالاتفاق... إجتماعنا الصغير فى جينيف... لكى نكون رفيقين
    - Mas não achas que foi o Keith? - Não, não acho. Foi o Tommy. Open Subtitles لكنك لا تعتقد أنه هو - " كلا إنه " تومي -
    Mas não achas que o podias ter posto na água? Open Subtitles لكن لا تعتقد لربّما أنت could've وجد بعض ماء fricking لوضعه في؟
    - Mas não achas muito cedo? Open Subtitles لكن ألا تظن أن الوقت مبكر على هذا ؟
    Mas não achas que a melhor maneira de fazer isto seria concentrares-te na noite passada? Open Subtitles لكن الا تعتقد ان افضل طريقة لفعل ذلك ستكون بالتركيز على الليلة الماضية؟
    Mas não achas que te deixaria ir embora, pois não? Open Subtitles ولكنك لا تعتقد حقاً أنني سأتركك ترحل ، صحيح؟ -ليس لديك خيار .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد