Um prisioneiro determinado pode partir uma parede de estuque, mas não consegue roer barras de ferro ou tirar parafusos com os dedos. | Open Subtitles | السجين المصمم على الهروب يمكنه أن يركل لوحا بلاستيكيا لكنه لا يستطيع قطع الأعمدة الفولاذية أو أن يفّك البراغي بأصابعه |
Consegue digitar 8 palavras por minuto com o dedão, mas não consegue mijar sem acertar a cortina do banheiro. | Open Subtitles | لكنه لا يستطيع أن يتبول من دون أن يصيب ستارة الاستحمام |
"Tenta agradecer ao seu irmão mas não consegue pô-lo por palavras." | Open Subtitles | يحاول شكر أخّيه , لكنّه لا يستطيع تعبير عنه بكلمات. |
Não me interpretes mal, o Burt não é nenhum pastelão, mas não consegue comandar o barco. | Open Subtitles | لا تفهميني خطأ ،بيرت ليس كسول لكنة لا يستطيع توجيه قارب |
Sabe espancar os escravos, mas não consegue livrar-se daquele cachimbo e está ciente disso. | Open Subtitles | تعرف كيف تضرب عبيدها جيداً لكن لا يمكنها التخلص من هذا البايب |
Ele queria que este brinquedo tocasse, mas não consegue. | TED | إنه يود أن يشغل اللعبة ولكنه لا يستطيع. |
mas não consegue reconhecer ou devolver um amor como o meu. | Open Subtitles | لكن لا يمكنه أن يتعرف على أو يبادل حباً كحبي |
Não, não está a vomitar. Ele diz que quer, mas não consegue. | Open Subtitles | لا إنه لم يتقيأ نعم يقول انه يريد فعل هذا ولكنه لايستطيع |
Alimenta o seu fogo, mas não consegue apagá-lo e há muita raiva para extrair. | Open Subtitles | هو من يُشعل نيرانها، ولكن لا تستطيع إطفائه |
Quer matá-la, mas não consegue porque a temos. Procurará o amante. | Open Subtitles | فهو يريد قتلها لكنه لا يستطيع فهي معنا والآن يبحث عن أفضل حل بديل |
Ele tenta, mas não consegue atrair ninguém. | Open Subtitles | إنه يحاول لكنه لا يستطيع إدخال أحد لداخل قلبه |
Agora, ele quer gerir a minha empresa, mas, não consegue lidar com a responsabilidade. | Open Subtitles | الآن، يقول أنه يريد إدارة شركتي لكنه لا يستطيع التعامل مع المسؤولية |
O tubarão é mais veloz em linha recta, mas não consegue efectuar viragens tão bruscas como o urso-marinho. | Open Subtitles | يكون القرش أسرع في المسار المستقيم... و لكنه لا يستطيع الدوران بحده مثل الفقمة... ... |
mas não consegue resistir à água. | Open Subtitles | . لكنه لا يستطيع أن يقاوم الماء |
* mas não consegue distinguir o trabalho do lar | Open Subtitles | لكنه لا يستطيع التفرقة بين عمله ومنزله |
mas não consegue actuar, por isso está a livrar-se da sua raiva. | Open Subtitles | لكنّه لا يستطيع الإداء. لذا هو يأخذ غضبه. |
O bebezinho consegue ver as suas mãos, mas não consegue ver-se a si mesmo. | Open Subtitles | الطفل الصغير يستطيع رؤية يداه، لكنّه لا يستطيع رؤية شكله. |
Wallace parece ótimo no noticiário das 6, mas não consegue isso no campo. | Open Subtitles | والاس يبدو رائعة فى نشرة السادسة لكنة لا يستطيع قيادة حصان بالميدان |
Então, a vítima sobrevive, mas não consegue comunicar. Acho que vamos ter que falar por ela. | Open Subtitles | إذن الضحية تعيش، لكن لا يمكنها التواصل أحزر أننا سنضطر للتحدث نيابة عنها |
mas não consegue mexer-se. | Open Subtitles | لكن لا يمكنها التحرك. |
Essa pessoa está a tentar ler um livro, mas não consegue concentrar-se por causa da música. | TED | ذلك الشخص يحاول قراءة كتاب، ولكنه لا يستطيع التركيز بسبب الموسيقى. |
- Também este. mas não consegue, sem que lhe arda como sopa quente. | Open Subtitles | مثل هذا الفتى هنا ولكنه لا يستطيع بدون ان تحرقه مثل الحساء الساخن |
O meu corpo anda a desiludir-me, e eu só queria provar que ele ainda consegue fazer alguma coisa, mas não consegue. | Open Subtitles | جسدي بدأ يخذلني ، وأردت أثبت أن ما زال بإمكانه تحقيق شيء ، لكن لا يمكنه |
Ele quer, mas não consegue. | Open Subtitles | اقصد.. هو يريد هذا ولكنه لايستطيع.. |
Tenta falar... mas não consegue. | Open Subtitles | تحاول التحدث.. ولكن لا تستطيع |