| Achamos que quis acabar com isso, mas não conseguiu. | Open Subtitles | بانه حاول انهاء الامور معهم لكنه لم يستطع |
| mas não conseguiu, porque ele e eu temos o mesmo sentimento um pelo outro. | Open Subtitles | لكنه لم يستطع لأننا نشعر بنفس الشعور حيال بعضنا |
| Houve um rei que inclusivamente quis queimar o quadro, mas não conseguiu e está aqui, à vista de todos. | Open Subtitles | هناك ملك ذات مرة أراد ان يحرقها لكنه لم يتمكن من فعل هذا و ها هي هنا حيث يتمكن الجميع من رؤيتها |
| Achamos que a mulher acordou e tentou salvar a filha, mas não conseguiu. | Open Subtitles | نعتقد أن الأم استيقظت وحاولت انقاذ الإبنة ، لكنها لم تستطع |
| Um médico vinha alertá-los, mas não conseguiu. | Open Subtitles | كان هناك طبيب قادم لتحذيركم ولكنه لم يستطع |
| Ela estava a arranhá-lo e ele tentou violá-la, mas não conseguiu penetrá-la. | Open Subtitles | كانت تشمخه بينما كان يحاول اغتصابها لكنه لم ينجح في إدخاله داخلها |
| É quem o rei tentou levar para o castelo, mas não conseguiu. | Open Subtitles | إنها من حاول الملك اصطحابها إلى القصر لكنها لم تنجح |
| Por pouco não a apanhou várias vezes, mas não conseguiu. | Open Subtitles | كادت أن تمسك بها أكثر من مرة ولكنها لم تستطع |
| Tentou encurtar a viagem para jantar amanhã connosco, mas não conseguiu. | Open Subtitles | حاول الغاء رحلته ليحضرالى هنا لتناول العشاء معنا غدا مساءا, لكنه لم يستطع ذلك |
| Uma missão que ele aparentemente tentou trazer até ti, mas não conseguiu nada. | Open Subtitles | العملية التي حاول على ما يبدو أن يخبركم بها لكنه لم يستطع الحصول على أي دعم |
| Também disse que foi para o México após ela ser deportada, mas não conseguiu encontrá-la. | Open Subtitles | أخبرها أيضاً أنه ذهب إلى المكسيك بعد ترحيلها إلى هُناك لكنه لم يستطع إيجادها |
| Tentou muitos trabalhos diferentes mas não conseguiu manter nenhum por causa da sua diminuição física e do ambiente menos que amigável para com pessoas deficientes, para dizer o mínimo. | TED | حاول الحصول على أعمال مختلفة، لكنه لم يستطع الاحتفاظ بأي منها نظراً لإعاقته البدنية والمحيط غير المشجع للأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة، إن لم نقل أكثر. |
| Ele tentou esperar por mim mas não conseguiu. | Open Subtitles | حاول أن يبقى مستيقظاً لكنه لم يستطع |
| Alguns anos depois, ele tentou medir a velocidade da luz, mas não conseguiu. | Open Subtitles | بعد سنوات سنوات قليلة حاولَ أن يقيس سرعة الضوء لكنه لم يتمكن من ذلك |
| mas não conseguiu encontrar emprego neste país, então tive a construir este laboratório de metanfetamina. | Open Subtitles | لكنه لم يتمكن من العثور على وظيفة في هذا البلد حتى اضطررت لبناء معمل الميث هذا من أجله |
| O teu irmão ligou para o 112, mas não conseguiu dar a morada. | Open Subtitles | أخوك اتصل بـ911 لكنه لم يتمكن من إعطاء العنوان |
| Ela tentou, mas não conseguiu rastejar debaixo daquela enorme pilha de orgulho. | Open Subtitles | لقد حاولت ,لكنها لم تستطع .الزحف من الأعماق .هذا ركام كبير من الفخر |
| Ela estava preparada para partir e queria ter-lhe dito, mas não conseguiu. | Open Subtitles | كانت مستعدة للرحيل وتأمل بأن لو بإمكانها أن تخبرك، لكنها لم تستطع. |
| Ela tentou fazer uma coisa mas não conseguiu. | Open Subtitles | لقد حاولت أن تفعل شيئاً لكنها لم تستطع |
| Ele tentou esconder de nós também, mas não conseguiu. | Open Subtitles | حاول إخفاء ذلك عنا أيضاً ولكنه لم يستطع الاستمرار بذلك طويلاً |
| O amigo dele teve tempo suficiente para pegar na arma, mas não conseguiu disparar. | Open Subtitles | كان لدى صديقه وقت كاف لأخذ سلاحه ولكنه لم يستطع التصويب بشكل صحيح |
| Mas, não conseguiu. | Open Subtitles | لكنه لم ينجح بالواقع. |
| A minha mãe veio ao hotel, mas não conseguiu e transformou-se num lobo. | Open Subtitles | دخلت والدتي هذا الفندق لكنها لم تنجح وتحولت إلى ذئب. |
| A Miranda imaginou-se em Brooklyn, mas não conseguiu lá chegar. | Open Subtitles | (حاولت (ميراندا) ان ترى مستقبلها بـ (بروكلن ولكنها لم تستطع الوصول إلى هناك |