Pode bem estar, Mas não da maneira que dizem. | Open Subtitles | قد يكون ميتاً لكن ليس بالطريقة التي يقولونها |
Amo-os aos dois, Mas não da maneira que insinuas. | Open Subtitles | لقد أحببتهما كلاهما، لكن ليس بالطريقة التي تفكرين بها |
O parceiro dela esteve sempre ali, Mas não da maneira que pensávamos. | Open Subtitles | شريكها كان هناك طوال الوقت لكن ليس بالطريقة التي ظنناها |
Estou... envolvido. Mas não da maneira que tu pensas. | Open Subtitles | انا متورّط ، ولكن ليس بالطريقة التي تعتقدينها |
Ele usou o Livro, Mas não da maneira que esperávamos. | Open Subtitles | لقد استعمل الكتاب ولكن ليس بالطريقة التي توقعناها |
Os Carcharodontossauros eram predadores mortíferos, Mas não da maneira que possa esperar. | Open Subtitles | ،كركرودنتوصوراس) هم قتلة فتـَّاكون) و لكن ليس بالطريقة التي تتوقعها عنهم |
Mas não da maneira que se lembra. | Open Subtitles | لكن ليس بالطريقة التي تتذكرينها |
Mas não da maneira que merecíamos. | Open Subtitles | لكن ليس بالطريقة التي تستحقها كلتانا |
Também gostaria de apanhar o Wong Po, Mas não da maneira que vocês o fazem. | Open Subtitles | أريد القبض ( ونج بو ) أيضاً, لكن ليس بالطريقة التي أنت عليها |
Estão, Mas não da maneira que queres. | Open Subtitles | ...بلى، ولكن ليس بالطريقة التي ترغبينها... |