ويكيبيديا

    "mas não estou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنني لست
        
    • ولكنني لست
        
    • لكنني لستُ
        
    • لكنّي لستُ
        
    • لكنني لا
        
    • لكن لست
        
    • لكني لا
        
    • ولكنى لست
        
    • ولكني لست
        
    • لكني لستُ
        
    • ولكن أنا لست
        
    • لكنى لست
        
    • و لكني لست
        
    • لكنّي لست
        
    • لكننى لست
        
    Mas não estou optimista, devem preparar-se para o pior. Open Subtitles لكنني لست متفائلاً يجب أن تحضروا أنفسكم للأسوأ
    Está, Mas não estou interessado em contratar alguém que muda de ideias... Open Subtitles موجود، لكنني لست مهتماً بتوظيف شخص يغير رأيه مثلما يغير ملابسه
    Mas não estou aqui para falar da tua execução. Open Subtitles ولكنني لست هنا للحديث حول تنفيذ الخاص بك,
    Sei que achas que estou maluco, Mas não estou. Open Subtitles أعلم بأنك تعتقد أني مجنون لكنني لستُ بمجنون
    Achas que estou a ser egoísta, Mas não estou. Open Subtitles تظنّ أنّني أتصرّف بأنانيّة، لكنّي لستُ كذلك
    Compreendo, Mas não estou a pensar dar uma conferência de imprensa. Open Subtitles أفهم هذا يا سيدي لكنني لا أنوي عقد مؤتمر صحفي
    Fico lisonjeada, Mas não estou interessada. Open Subtitles أشكرك على هذا الإطراء لكن لست مهتمة بهذا حقاً
    Podemos ter convidados. Adorava, Mas não estou devidamente equipado. Open Subtitles ‫أود ذلك لكني لا أرتدي الثياب ‫المناسبة لهذا.
    Tenho andado a fingir que estou bem, Mas não estou. Open Subtitles لقد كنت أتصرف كأنني بخير , لكنني لست كذلك
    Sim, Mas não estou endividado por ter comprado um satélite. Open Subtitles أجل، لكنني لست واقعاً تحت مديونية شراء قمر صناعي
    Não é o que pensa, Mas não estou orgulhosa. Open Subtitles والأمر ليس كما تعتقدان، لكنني لست فخورة بذلك.
    Deena, eu sei que julgas que estou doido, Mas não estou. Open Subtitles دينا أعلم أنك تظنين أنني مجنون, ولكنني لست كذلك
    É assim que deve estar, Mas não estou habituada. Open Subtitles أعلم أنه من المفروض أن يكون هكذا ولكنني لست معتادة عليه
    Eu sei o que estás a pensar, Mas não estou aqui para analisar. Open Subtitles اعرف بماذا تفكرين ولكنني لست هنا للتحليل
    Estou um tanto fascinado pelo assunto, Mas não estou obcecado. Open Subtitles يذهلني الموضوع جدّاً، لكنني لستُ مهووساً.
    Isto pode chocar-te, Mas não estou aqui para sair contigo. Open Subtitles ! ربّما يصدمكَ قولي لكنّي لستُ هنا للتسكّع معكَ
    Mrs. Small, não sei o que pensa, Mas não estou a tentar interferir com a sua família. Open Subtitles سيدة سمول لا أعرف فيما تفكرين لكنني لا أحاول التدخل في أمور عائلتك
    Olhe, eu amo a Lois Mas não estou apaixonado por ela. Open Subtitles اسمع ، احب لويس ، لكن لست واقعا في حبها
    Mas não estou a dizer que não é mau, só estou a dizer que não é novo. TED لكني لا أقول أن ذلك سيء، أقول وحسب أنها ليست جديدة.
    O Blessington, suponho, estava sentado na cama, Mas não estou absolutamente certo. Open Subtitles واظن ان بليسينجتون جلس على السرير, ولكنى لست متأكدا من هذا تماما.
    Mas não estou interessado em continuar nessa parte da história. Open Subtitles ولكني لست مهتماً بالحديث عن هذا الجانب من القصّة
    Achei que estava preparada para lhe perguntar, Mas não estou. Open Subtitles إعتقدت أنني مستعدة لأطلب منكِ لكني لستُ كذلك.
    Aprecio o gesto, Mas não estou aqui para apreciar a paisagem. Open Subtitles أنا ممتن لهذا الإهتمام ولكن أنا لست هنا لأستمتع بالمنظر
    Há aí ironia, Mas não estou bêbedo o suficiente para entendê-la. Open Subtitles ربما توجد سخرية فى ذلك و لكنى لست مخموراً بما فيه الكفاية أن أتبينها
    Podia estar novamente em Nova Iorque a consumir cocaína em Village, Mas não estou. Open Subtitles أتعلمون أستطيع أن أعود ل نيويورك أوزع الكوكايين في المدن و لكني لست كذلك
    Sim, Mas não estou na posição de lhe prometer nada. Open Subtitles أجل، لكنّي لست في موقف يخوّلني لوعدك بشيء.
    Obrigada, é muito gentil, Mas não estou com fome. Open Subtitles شكراً لك . هذا كرم بالغ لكننى لست جائعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد