| Mas não estou optimista, devem preparar-se para o pior. | Open Subtitles | لكنني لست متفائلاً يجب أن تحضروا أنفسكم للأسوأ |
| Está, Mas não estou interessado em contratar alguém que muda de ideias... | Open Subtitles | موجود، لكنني لست مهتماً بتوظيف شخص يغير رأيه مثلما يغير ملابسه |
| Mas não estou aqui para falar da tua execução. | Open Subtitles | ولكنني لست هنا للحديث حول تنفيذ الخاص بك, |
| Sei que achas que estou maluco, Mas não estou. | Open Subtitles | أعلم بأنك تعتقد أني مجنون لكنني لستُ بمجنون |
| Achas que estou a ser egoísta, Mas não estou. | Open Subtitles | تظنّ أنّني أتصرّف بأنانيّة، لكنّي لستُ كذلك |
| Compreendo, Mas não estou a pensar dar uma conferência de imprensa. | Open Subtitles | أفهم هذا يا سيدي لكنني لا أنوي عقد مؤتمر صحفي |
| Fico lisonjeada, Mas não estou interessada. | Open Subtitles | أشكرك على هذا الإطراء لكن لست مهتمة بهذا حقاً |
| Podemos ter convidados. Adorava, Mas não estou devidamente equipado. | Open Subtitles | أود ذلك لكني لا أرتدي الثياب المناسبة لهذا. |
| Tenho andado a fingir que estou bem, Mas não estou. | Open Subtitles | لقد كنت أتصرف كأنني بخير , لكنني لست كذلك |
| Sim, Mas não estou endividado por ter comprado um satélite. | Open Subtitles | أجل، لكنني لست واقعاً تحت مديونية شراء قمر صناعي |
| Não é o que pensa, Mas não estou orgulhosa. | Open Subtitles | والأمر ليس كما تعتقدان، لكنني لست فخورة بذلك. |
| Deena, eu sei que julgas que estou doido, Mas não estou. | Open Subtitles | دينا أعلم أنك تظنين أنني مجنون, ولكنني لست كذلك |
| É assim que deve estar, Mas não estou habituada. | Open Subtitles | أعلم أنه من المفروض أن يكون هكذا ولكنني لست معتادة عليه |
| Eu sei o que estás a pensar, Mas não estou aqui para analisar. | Open Subtitles | اعرف بماذا تفكرين ولكنني لست هنا للتحليل |
| Estou um tanto fascinado pelo assunto, Mas não estou obcecado. | Open Subtitles | يذهلني الموضوع جدّاً، لكنني لستُ مهووساً. |
| Isto pode chocar-te, Mas não estou aqui para sair contigo. | Open Subtitles | ! ربّما يصدمكَ قولي لكنّي لستُ هنا للتسكّع معكَ |
| Mrs. Small, não sei o que pensa, Mas não estou a tentar interferir com a sua família. | Open Subtitles | سيدة سمول لا أعرف فيما تفكرين لكنني لا أحاول التدخل في أمور عائلتك |
| Olhe, eu amo a Lois Mas não estou apaixonado por ela. | Open Subtitles | اسمع ، احب لويس ، لكن لست واقعا في حبها |
| Mas não estou a dizer que não é mau, só estou a dizer que não é novo. | TED | لكني لا أقول أن ذلك سيء، أقول وحسب أنها ليست جديدة. |
| O Blessington, suponho, estava sentado na cama, Mas não estou absolutamente certo. | Open Subtitles | واظن ان بليسينجتون جلس على السرير, ولكنى لست متأكدا من هذا تماما. |
| Mas não estou interessado em continuar nessa parte da história. | Open Subtitles | ولكني لست مهتماً بالحديث عن هذا الجانب من القصّة |
| Achei que estava preparada para lhe perguntar, Mas não estou. | Open Subtitles | إعتقدت أنني مستعدة لأطلب منكِ لكني لستُ كذلك. |
| Aprecio o gesto, Mas não estou aqui para apreciar a paisagem. | Open Subtitles | أنا ممتن لهذا الإهتمام ولكن أنا لست هنا لأستمتع بالمنظر |
| Há aí ironia, Mas não estou bêbedo o suficiente para entendê-la. | Open Subtitles | ربما توجد سخرية فى ذلك و لكنى لست مخموراً بما فيه الكفاية أن أتبينها |
| Podia estar novamente em Nova Iorque a consumir cocaína em Village, Mas não estou. | Open Subtitles | أتعلمون أستطيع أن أعود ل نيويورك أوزع الكوكايين في المدن و لكني لست كذلك |
| Sim, Mas não estou na posição de lhe prometer nada. | Open Subtitles | أجل، لكنّي لست في موقف يخوّلني لوعدك بشيء. |
| Obrigada, é muito gentil, Mas não estou com fome. | Open Subtitles | شكراً لك . هذا كرم بالغ لكننى لست جائعة |